Son altı yıl içinde yayıldı, yayıldı ve dünya çapında yayıldı. | TED | و خلال مسيرة السنوات الست الاخيرة، أنتشرت و أنتشرت وأنتشرت في كل أنحاء العالم. |
Gerçekleşen bu son olayda da, konuyu dirençli bir şekilde kotarmamız iki gün içinde tüm şehre yayıldı. | Open Subtitles | وفى الحالة الثانية أيضاً كلمات تصرفاتنا الحازمة أنتشرت عبر المدينة خلال يومين |
Bozunmadan önce oradan tüm gezegen yüzeyine yayıldı. | Open Subtitles | مِنْ هناك أنتشرت على كامل سطح الكوكبِ قبل أن تتفرق |
Eğer bu gerçek etrafa yayılırsa saray kaosa sürüklenir. | Open Subtitles | أن أنتشرت هذه الحادثة بِالأرجاء فالقصرُ سيكون بِحالة مِن الفوضى |
Sadece kızın için endişelendiğini biliyorum ama bu teknoloji yayılırsa içinde bulunduğumuz dünya değişecek. | Open Subtitles | أنظري، أعلم انكِ قلقة بشأن أبنتك و لكن إذا ما أنتشرت هذه التقنية ستُغير العالم الذى نعيش به |
Lallybroch'un efendisinin yeni geliniyle döndüğü söylentisi yayıldı. | Open Subtitles | أنتشرت الاشاعه في لاليبروخ بشأن عودة الليرد |
Lallybroch'un efendisinin yeni geliniyle döndüğü söylentisi yayıldı. | Open Subtitles | أنتشرت الشائعه في لاليبروخ بشأن عودة الليرد وزوجته |
Henüz hiçbirimiz hastalanmadık ve hastalık ceset kutusunu aşıp yayıldı mı bilmiyoruz. | Open Subtitles | الى حد الان لا أحد منا مريض نحن لا نعلم أذا كانت العدوى أنتشرت خلف صندوق الجثه |
Gecenin üzerine bir sis yayıldı. | Open Subtitles | . السحب أنتشرت على البحر |
Enfeksiyon çok hızlı yayıldı, insanlar çıldırmış hastalık taşıyıcılarına dönüştü. | Open Subtitles | لقد أنتشرت العدوى بشكل سريع*، *.و |
İskelede bir söylenti yayıldı... | Open Subtitles | الإشاعات أنتشرت من ... الرصيف |
Fisk'in öldürüldüğü bütün filoya yayıldı. | Open Subtitles | جريمة قتل (فيسك) أنتشرت عبر الأسطول كله |