ويكيبيديا

    "أنتَ الوحيد الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek kişi sensin
        
    • tek kişi sendin
        
    • sadece sen
        
    • tek sen
        
    • tek kişisin
        
    • sen varsın
        
    Neden beni görebilen tek kişi sensin, Charlie? Open Subtitles لماذا أنتَ الوحيد الذي يُمكنُهُ رؤيتي يا تشارلي؟
    Bunu anlayabilecek aklıma gelen tek kişi sensin. Open Subtitles حسنٌ.. أنتَ الوحيد الذي أظنه بوسعه معرفة الأمر
    Bu konuda tuhaf olan tek kişi sensin. Sana birlikte yönetmeyi teklif etmiştim. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي تعتبر هذا غريبًا طلبتُ منكَ أن تكون مساعد مخرج
    O derece dürüst olabileceğim tek kişi sendin. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا
    Sevgilinin başı fena belada. Söylediğine göre onu sadece sen kurtarabilirmişsin. Open Subtitles عشيقتُكَ أوقعتَ نفسها، ببعض المشاكل ووفقاً لها، أنتَ الوحيد الذي يستطيع إخراجها
    Bunu bir tek sen anlayabilirdin. Senin için değiştirmiş. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي كان يمكنه الانتباه لهذا الأمر، قامت بمعالجة الصورة من أجلكَ
    İhtiyarın yaşayan tek yakınısın. İntikam hissi taşıyabilecek tek kişisin. Open Subtitles أنتَ القريب الوحيد للرجل الهرم أنتَ الوحيد الذي لديه دافع للإنتقام
    Ne de olsa ona benim kadar ihtiyacı olan tek kişi sensin. Open Subtitles ففي نهاية المطاف، أنتَ الوحيد الذي تريده بشدّة كما أريده
    Hepsini izleyen tek kişi sensin. Open Subtitles .أنتَ الوحيد الذي يراقب الرحلات كلها
    Luke, herkesi bir araya toplayıp evi kurtarabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles (لوك)، أنتَ الوحيد الذي يمكنه أن يجمع الكل معاً لتنقذ منزلك.
    Luke, herkesi bir araya toplayıp evi kurtarabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles (لوك)، أنتَ الوحيد الذي يمكنه أن يجمع الكل معاً لتنقذ منزلك.
    Onunla konuşabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي يمكن أن يجعله يتحدّث.
    Bak, bunları anlatacağı tek kişi sensin çünkü onu benim gibi seven tek kişi sendin. Open Subtitles ! انظر، أنتَ الشخص الوحيد الذي قد تُخبره، أنتَ الوحيد الذي أحببتها مثلي
    Artık her şey sana bağlı Zeddicus. Yeterince yaklaşabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles كلّ شيء يعتمد عليكَ الآن ، يا (زيديكاس) أنتَ الوحيد الذي يمكنه الأقتراب بمَ يكفي.
    O derece dürüst olabileceğim tek kişi sendin. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا
    Saldırıya uğramayan tek kişi sendin. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي أُستثني من الهجوم.
    Tanrıların üzerime yerleştirdiği bu laneti sadece sen kaldırabilirdin. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي بوسعه رفع اللعنة التي وضعتها الآلهة علي
    Sevgili Sixsmith, kendimi şu an nasıl hissettiğimi sadece sen anlayabilirsin. Open Subtitles (عزيزي (سكثمث أنتَ الوحيد الذي يستطيع معرفة شعوري الآن
    Burada bulunanların içinde benim ölmemi kesinlikle istemeyen bir tek sen varsın. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي هنا أعرف بالتأكيد أنه لا يريد قتلي
    Kaybedecek bir şeyi olmayan tek kişisin. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي ليس لديه شيء ليخسره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد