Hâlâ Anlamıyorsun, değil mi Başkan? | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم الأمر أليس كذلك أيها الحاكم ؟ |
Anlamıyorsun. Biz ırk savaşçılarının da bir onuru var. | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم هناك شرف بيننا في سباق المحاربين |
Bunun işleyişini Anlamıyorsun. | Open Subtitles | أنتَ لم تصلك الفكرة , أترى , أنتَ لا تفهم كيف هو الأمر. |
Hâlâ Anlamıyorsun, değil mi Başkan? | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم الأمر أليس كذلك أيها الحاكم؟ |
Anlamıyorsunuz..ve hiç anlamayacaksınız da | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم هذا و لن تفهم هذا أبداً |
Anlamıyorsun. Ona hayır diyemem. | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم , لا يمكنني قول لا لها |
Hayır! Hayır, Anlamıyorsun. | Open Subtitles | لا , أنتَ لا تفهم |
Belki de sen Anlamıyorsun. | Open Subtitles | ربما أنتَ لا تفهم |
Anlamıyorsun. Demek istediğim o.. | Open Subtitles | لا، (موس) أنتَ لا تفهم ما احاول أن أقوله |
Amca, Anlamıyorsun. | Open Subtitles | عمي، أنتَ لا تفهم |
Anlamıyorsun. Benim gibi adamlar- | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم الأشخاص أمثالي |
Özür dilerim. Anlamıyorsun. | Open Subtitles | أنا متأسفة، أنتَ لا تفهم |
Anlamıyorsun. | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم الأمر فحسب |
Anlamıyorsun. Başarısız olma lüksüm yok. | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم لا يمكن أن أفشل |
Anlamıyorsun, Doktor. | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم دكتور |
Evet, anlıyorum. - Hayır, Anlamıyorsun. | Open Subtitles | أنا أفهم ما تقصدهُ - كلا أنتَ لا تفهم - |
- O adam onun erkek arkadaşı değil. Anlamıyorsun. | Open Subtitles | -إنّه ليس خليلها، أنتَ لا تفهم |
- Hayır, hayır, Waltz'u Anlamıyorsun. | Open Subtitles | لا، لا، لا (أنتَ لا تفهم (والتز أنا أفهمه أكثر مما تعتقد |
Bak Anlamıyorsun. | Open Subtitles | أصغِ أنتَ لا تفهم |
Bebeğim, Anlamıyorsun. | Open Subtitles | حبيبي , أنتَ لا تفهم |