Evet, sen sadece Polis Şefinin kızısın Ve benim yardımcı meleğim | Open Subtitles | آجل ، أنتِ ابنة رئيس الشرطة الوحيدة وملاكي المسعف |
Birleşik Devletlerinin başkanının kızısın. | Open Subtitles | أنتِ ابنة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Sen senatör Logan'ın kızısın! | Open Subtitles | أنتِ ابنة عضو مجلس الشيوخ لوغان |
İmparatorluk bilim subayının kızıydın! | Open Subtitles | أنتِ ابنة ضابط علوم إمبراطوري! |
- Tam babanızın kızısınız. | Open Subtitles | أنتِ ابنة والدك، بكلّ تأكيد. |
Sen iyi bir evlatsın. | Open Subtitles | أنتِ ابنة جيّدة |
Sigara içmemen gerektiğini biliyorsun. Sen şu politikacının kızısın değil mi, hani şu fahişeyle yakalanan. | Open Subtitles | يجب ألا تدخن أنتِ ابنة السياسي |
Sen, Don kızı değil, sen eşek kızısın! | Open Subtitles | أنتِ لستِ ابنة دون أنتِ ابنة حمار |
Kız kardeşim haklıydı. Sen birilerinin kızısın. | Open Subtitles | أختى كانت محقة أنتِ ابنة شخص ما |
Sen başkanın kızısın. | Open Subtitles | أنتِ ابنة الرئيس بالله عليكِ. |
Sen Savunma Bakanı'nın kızısın. | Open Subtitles | أنتِ ابنة وزير الدفاع |
Hayır. Sen papanın kızısın. | Open Subtitles | كلا ، أنتِ ابنة البابا |
Annenin kızısın sonuçta. | Open Subtitles | أعني أنتِ ابنة والدتك |
- Babanın kızısın sonuçta. | Open Subtitles | أنتِ ابنة أبيكِ بالفعل |
Lord Selwyn Tarth'ın kızısın. Bu yüzden, sen istesen de, istemesen de leydi oluyorsun. | Open Subtitles | أنتِ ابنة السيد (سالوان تارث) هذا يجعلكِ سيدة شئتِ أو أبيتِ |
Sen Freddie White'ın kızıydın, ha? | Open Subtitles | أنتِ ابنة (فريدي وايت)؟ |
- Hayır, harika bir evlatsın. | Open Subtitles | كلا، أنتِ ابنة رائعة |
Sen harika bir evlatsın ve arkadaşsın ve seni seviyorum. | Open Subtitles | , أنتِ ابنة رائعة و صديقة . . |