ويكيبيديا

    "أنتِ بحاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacınız var
        
    Ve bunun için dolu bir karna ihtiyacın var ve buradaki biri için bu yer ya da başka yer fark etmez. Open Subtitles ،و لذلك هنا أنتِ بحاجة إلى بطن ممتلئ و شخص يكون هنا
    Minicik bir vücuda ve kocaman doğum gününe ihtiyacın var. Open Subtitles أنتِ بحاجة لزيادة أربع إنشات في حجم صدركِ, وعيد مولدٍ عظيم.
    Benden çok halter kaldırabiliyorsun. Bana neden ihtiyacın var ki? Open Subtitles يـُمكنك التنفـّس أفضل منـّي لِمَ أنتِ بحاجة لي؟
    Benden söylemesi arkadaşım, senin de eğlenceye ihtiyacın var. Open Subtitles واسمعي الأمر منّي أيّتها الصديقة، أنتِ بحاجة إلى بعض المرح.
    Sakin ol. Ona ihtiyacın var. Ona güvence ver. Open Subtitles بروية ، أنتِ بحاجة إليها طمئنيها قليلاً.
    Senin bu insanları sürmeleri için birine ihtiyacın var Open Subtitles أنتِ بحاجة لأحد يقوم بقيادة هؤلاء الأشخاص
    Senin satış liderine ihtiyacın var ponpon kıza değil Open Subtitles أنتِ بحاجة إلى قائد مبيع أنتِ لا تحتاجين إلى مشجع مصفق
    Senin generale ihtiyacın var.Bi tür sirkten kaçmış sersemlere değil Open Subtitles أفهمت ؟ أنتِ بحاجة إلى جنرال أنتِ لا تحتاجين إلى معتوه أشقر يتصرف كأنه في برنامج هواة
    Bir projeye ihtiyacın var ve şu anda dekore edecek bir evin olmadığı için evliliğimi mahvetmeye karar verdin. Open Subtitles أنتِ بحاجة لمشروع، وبما أنكِ حالياً .. بلا منزل لتعيدي ترتيبه فقد قررتِ تدمير زواجي
    Yeni bir başlangıç ve buna ihtiyacın var. Open Subtitles هذه بداية جديدة، لأمر أنتِ بحاجة ماسّة إليه.
    Korunmaya ihtiyacın var ve ben sana bundan nasıl kurtulacağını anlatacağım. Open Subtitles أنتِ بحاجة إلى الحماية، وأحتاج أن أفسّر طريقة هربكِ.
    Doğum günü partine gelebilecek normal bir adama ihtiyacın var senin. Open Subtitles أنتِ بحاجة للشخص الطبيعي الذي بإمكانه الحضور لحِفلة عيد ميلادك؟
    Silüetini tam olarak vurgulayan kıyafetlere ihtiyacın var. Open Subtitles ركزي على المرأة ألتي ترتدي الملابس أنتِ بحاجة لزي يبرز صورتكِ الضلية
    Yardıma ihtiyacın var. Birilerini aramamız gerek. Open Subtitles أنتِ بحاجة للمساعدة نحتاج للإتصال بشخصًا ما
    Kendine gelmen için en azından birkaç saate ihtiyacın var. Open Subtitles أنتِ بحاجة لساعات قليلة من الراحة لتستردي عافيتك
    Diyorum sana, aşırı derecede eğlenmeye ihtiyacın var. Open Subtitles أؤكد لكِ، أنتِ بحاجة ماسة لبعض الوقت الممتع.
    Aşırı derecede eğlenmeye ihtiyacın var. Open Subtitles أؤكد لكِ، أنتِ بحاجة ماسة لبعض الوقت الممتع، عشاء مثلاً،
    - Yardıma ihtiyacın var mı? Open Subtitles هاي، أنتِ بحاجة لمساعدة بهذا ؟ لا لا هذا مجرد خدش
    Tüm bunları tek başına yapmak ve mahkemede kibirli bir kocayla savaşmak için yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لتفعلين كل تلك الأمور بمفردك وتُقاتلين زوجاً حقوداً في المحكمة ، أنتِ بحاجة لمُساعدة
    Hayır! Olacaksın elbet, zamana ihtiyacın var. Open Subtitles كلّا، حسنًا، سيحدث، أنتِ بحاجة للوقت.
    Sadece dinlenmeye ihtiyacınız var. Open Subtitles ستكوني بخيرٍ. أنتِ بحاجة للراحة وحسب. هلُمّي إلى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد