Sen bir kralın oğlusun, bu yüzden sana saygı duyarım. Şatonun sınırları içinde özgürsün. | Open Subtitles | أنت أبن الملك , لذلك سأعاملك بأحترام لديك حرية التجول فى القلعة |
Babanın oğlusun, ama senin bilmediğin bir şeyi biliyorum. | Open Subtitles | أنت أبن أوبك حقاً ولكنى أعرف شئ لا تعرفه انت |
Sen Marty McFly'ın oğlusun, değil mi? | Open Subtitles | أنت أبن مارتي ماكفلاى اليس كذلك؟ |
Annenin oğlusun. Haftaya Cuma görüşürüz. | Open Subtitles | أنت أبن أمك سوف أراك الجمعة القادمة |
Delhi'nin yarısına sahip olan adamın oğlusun. | Open Subtitles | أنت أبن الرجل الذي يملك نصف مدينة دلهي! |
Bir çiftçinin oğlusun, öyle değil mi? | Open Subtitles | أنت أبن مزارع. أليس كذلك؟ |
Sen onun oğlusun, değil mi? | Open Subtitles | أنت أبن روكى،صح؟ |
Sen şu polisin oğlusun, değil mi? | Open Subtitles | أنت أبن الشرطيّ، صحيح؟ |
Sen Michael Wayland'ın oğlusun. Luke kardeşimin öldüğünü söyledi. Bir yangında ölmüş, küllerin içinde kalıntılarını bulmuşlar. | Open Subtitles | أنت أبن (مايكل ويلاند وأخي قدّ مات) محترقاً ووجدنا رفاتهُ بين الرماد |
Sen Avatar Aang'ın oğlusun. | Open Subtitles | أنت أبن الأفتار آنغ |
Sen JD'nin oğlusun, değil mi? Aman, Tanrım. | Open Subtitles | أنت أبن ( جى دى ) , أليس كذلك ؟ |
-Calvin'in oğlusun. | Open Subtitles | -هل أنت أبن (كالفن ) |
Ne de olsa babanın oğlusun! | Open Subtitles | أنت أبن والدك |
Kocamın oğlusun. | Open Subtitles | أنت أبن زوجي |
Çok güçlü ve zengin bir adamın oğlusun. | Open Subtitles | أنت أبن... . ؟ |