Bürom dava açacak ve buna ne sen ne de başka biri engel olabilir. | Open Subtitles | مكتبي يقوم بخطوة وليس هناك شيء تستطيعين أنت أو أي أحد فعل شيء بشأنه |
Ne sen ne de bir başkası bunu değiştiremez. | Open Subtitles | لم تكن أنت أو أي شئ أخر ليُغير هذا |
Eğer siz ya da tanıdığız birisi Ani Ayrılış nedeniyle... bir kayıp yaşadıysa lütfen bir Sevilenler temsilcisi için hatta kalın. | Open Subtitles | لو كنت أنت أو أي أحد تعرفه عانى من خسارة بسبب من رحلوا، من فضلك، أصمد من أجل أحبتك |
Bayanlar ve baylar, siz ya da tanıdığınız biri hava bükücüyse lütfen onları bize yönlendirin. | Open Subtitles | , سيداتي وسادتي , إذا أنت أو أي شخص يعرف متحكما بالهواء أرجوكم أرسلوه إلينا |
Nazi partisinden, en az siz ya da başkası kadar nefret ediyorum. | Open Subtitles | أنا أحتقر الحزب النازي بقدر ما أنت أو أي شخص آخر. |
...kendinin, senin veya herhangi birinin dediğ şeyle ilgili hiçbir fikri yok demekti. | Open Subtitles | "يعني أنه ليس لديه أدنى .. فكرة عما تقوله أنت أو أي أحد آخر" |
Peki kim senin veya herhangi birinin tedavi etmeyi denemesini bile yasakladı? | Open Subtitles | -لا أحد من منعك أنت أو أي شخص آخر من معالجته؟ |
"siz ya da bir yakınınız daha önce herhangi bir tarikata ya da cemaate ya da gruba dahil oldunuz mu?" | Open Subtitles | "هل أنت أو أي أحد منتسب إليك كان عضو ضمن طائفة، أو جماعة سرية أو برنامج وعي جماعي؟" |
ve siz ya da tanıdığınız birinin son birkaç yıl içinde prostatı alınmışsa gerçekten de bu sistemlerden biriyle yapılmıştır. | TED | و في الواقع إذا كنت أنت , أو أي شخص تعرفه , استأصل البروستاتا في الأعوام القليلة الماضية , فأغلب الظنّ أنّ ذلك تمّ باستعمال إحدى هذه النظم . |
siz ya da ekibinizden biri, koordinatlarımızı Gazakov'a söylüyor. | Open Subtitles | أنت أو أي شخص في فريقك قد منح إحداثياتنا لــ (غازاكوف). |