- Dava edince... - ...Sen de hızlı koşacaksın. | Open Subtitles | أنت أيضًا ستجري سريعًا عندما أطاردك بدعوتي القضائية0 |
Boktan bir avukata göre fazla zekisin Sen de. | Open Subtitles | أنت أيضًا أكثر حدة من أن تغدو محاميًا سيئًا. |
Her işediğimde Sen de işiyorsun! | Open Subtitles | في كل مرة أريد التبول، تريد أنت أيضًا التبول. |
Seni de öldürmeyeceğini nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعلم أنّه لا يُخطّط لـ قتلك أنت أيضًا ؟ |
Onun gibi bir şey. senin de burada olman gerekir. | Open Subtitles | شيء من هذا القبيل، أنت أيضًا يجب أن تكون هنا. |
O kanserse, Sen de olmuyor musun? | Open Subtitles | لحظة, إن كان مصابًا بالسرطان، ألن تكون أنت أيضًا مصابٌ به؟ كلا. |
Eğer biz hayatımızı bunun için riske atacaksak Sen de atacaksın. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن نضع حياتنا فى خطر فيجب عليك أنت أيضًا |
Ben bunu kabul etmek zorundayım ki ben kabul ediyorsam Sen de edeceksin. Öyle mi? | Open Subtitles | عليّ أن أتقبل ذلك مما يعني أنه عليك أنت أيضًا أن تتقبل ذلك. |
Sen de pek iyi görünmüyorsun, dostum. Sağlak mısın solak mı? | Open Subtitles | أنت أيضًا لا تبدو بخير حال، أأنت أيمن أم أعسر؟ |
Ama bunu Sen de biliyorsun Sen de birilerini kaybettin değil mi? | Open Subtitles | لكنّك تعلم كلّ شيء حيال ذلك، أنت أيضًا فقدت أناس، صحيح؟ |
Asla. Sen de çalışırsın ya da çıkar gidersin. | Open Subtitles | كلا، أنتم إما مع الركب أو خارجه والآن إذهب أنت أيضًا |
o kimseyi destekleyemeyecekse, Sen de desteklemeyeceksin. | Open Subtitles | إن لم يستطع تأييد أحدهم فلن تستطيع أنت أيضًا |
Zamanı geldiğinde, bu güçten Sen de nasibini alacaksın. | Open Subtitles | في الوقت المناسب، ستستفيد أنت أيضًا من هكذا سُلطة. |
Sana da bazı haberlerim var. Sen de çok kalmayacaksın. | Open Subtitles | ،وها هي الأخبار الجديدة أنت أيضًا لن تظلّ |
Sonuçta Sen de dönmedin. | Open Subtitles | أنت أيضًا لم تتخلَّ عن القطيع في النهاية. |
Bu adamdan korkmuyorum, Sen de korkmamalısın. | Open Subtitles | لا أخاف هذا الرجل، ويتعيّن ألّا تخافه أنت أيضًا. |
Parçacık Hızlandırıcı'nın patladığı gece Sen de ondan etkilenmişsin. | Open Subtitles | ليلة انفجار المسرع الجزيئي تأثرت به أنت أيضًا |
Sen de Ölüm'ü çağırıp daha fazla zarar vermemeye niyetlisin. | Open Subtitles | و أنت أيضًا كنت مستعدًا لإستدعاء الموت للتأكد من أنك لن تقوم بأي إيذاء بعد الآن |
Daha yeni annemi kaybettim. Seni de kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | لقد خسرتُ امي، ولا أريد أن أخسرك أنت أيضًا |
Ama fark etmedigin sey, senin de biraz olsun buna ihtiyacin oldugu. | Open Subtitles | لكن ما لا تفهمه هو أنك بحاجة لبعض الانقاذ أنت أيضًا |
...ne seni, ne de seni tanımıyorum bile. | Open Subtitles | لا أكاد أعرفك. لا أعرفكَ أنت أيضًا. |
Satın almak ya da kiralamak için şehirde bir ev bulamasaydınız, Siz de çoğu insanın sonunda yaptığını yapmaya sürüklenirdiniz. | TED | إن لم يكن بوسعك العثور على منزل بمدينة لتشتريه أو تؤجره، ستُجبَر أنت أيضًا على فعل ما يفعله معظم الناس، |
Umarım Sana da şans getirir. Ne karar verirsen artık. | Open Subtitles | آمل أن تجلب لك الحظّ أنت أيضًا أيًّا يكُن قرارك |