İşte bu yüzden kral sensin bebeğim. | Open Subtitles | و لهذا أنت الملك يا عزيزي, و أنا الرجل المحظوظ الذي لديه موهبة |
Bu kaleyi terkeden kral sensin, ben de yalnız başına geride bırakılan kraliçeyim. | Open Subtitles | أنت الملك الذى هجر قصره وأنا الملكة التى تركتها خلفك وحدها. |
kral sensin | Open Subtitles | أنا أظرف رجل في العالم! (هومر)! أنت الملك |
Bu zor olabilir ama, Francis Sen kralsın. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب، لكن فرانسيس، أنت الملك |
- Var. Sen kralsın. | Open Subtitles | نحن بحاجة إليك أنت الملك |
Ama dediğim gibi, kral sizsiniz tatlı ve iyi kral. | Open Subtitles | لكن كما قلت أنت الملك الملك اللطيف للغاية،والغير معادي |
Eğer bana birşey olacak olursa, kral sen olacaksın, evlat. | Open Subtitles | أذا حدث لي أي مكروه، ستكون أنت الملك يابني |
Haklısın, Kelso. kral sensin. | Open Subtitles | أنت محق كيلسو أنت الملك |
kral sensin, Kelso. | Open Subtitles | كيلسو ، أنت الملك |
Ben onun kralıydım ve şimdi kral sensin. | Open Subtitles | كنت ملكها و الآن أنت الملك |
Artık kral sensin. | Open Subtitles | والآن أنت الملك. |
Artık kral sensin. | Open Subtitles | الآن أنت الملك. |
Hayır, Otwani! Artık kral sensin. | Open Subtitles | لا ، أنت الملك الآن يا (عطواني)0 |
Artık kral sensin. | Open Subtitles | أنت الملك الأن |
Sen kralsın. Hem bana baksana, kocamanım. | Open Subtitles | أنت الملك انظر إلي، أنا ضخم |
Sen kralsın, ben ise hiçbir şeyim. | Open Subtitles | أنت الملك وأنا لا شىء. |
Sen kralsın, unuttun mu? | Open Subtitles | أنت الملك. أتذكر؟ |
Burda yüzbinlerce insan var emriniz altında kral sizsiniz. | Open Subtitles | كنتَ القائد العام في شمال "الصين". خمسة محافظات وأكثر من مئة شخص تحتَ أمرتُكَ الآن. أنت الملك |
Artık kral sizsiniz. | Open Subtitles | أنت الملك الآن |
Eğer gerçek kral sen olsaydın, memnuniyetle diz çökerdim. | Open Subtitles | كنت لأنحني بكل سرور لو كنت أنت الملك الحقيقي |
Çorap çekmecesi dizmek desen alemin kralı sensin. | Open Subtitles | تنظيم درج جورب الخاص بك، أنت الملك. |