ويكيبيديا

    "أنت الوحيدة التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek kişi sensin
        
    • bir tek sen
        
    • tek kişi sen
        
    • tek sen varsın
        
    • tek sana
        
    Ameliyatlardan sonra onları gören tek kişi sensin. Bu olabilir. Open Subtitles أنت الوحيدة التي رأتهم بعد تلك العملية انتظر ربما هو
    Bu kadar büyük bir elektriksel olaya sebep olabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي نعرفها ذات قدرة على التلاعب بالكهرباء على هذا النطاق
    Hem araştırma asistanı hem de özel koruma olabilecek... vasıflara sahip tanıdığım tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أعلمها التي يمكنها أجراء محادثات أستكشافية و في نفس الوقت تكون حارس شخصي لي
    Hayır, sadece şu ana kadar bir tek sen hatırladın. Open Subtitles لا، كل ما هنالك حتى الآن أنت الوحيدة التي تذكرت
    Önemli değil. Bu şekilde düşünen tek kişi sen değilsin. Open Subtitles لست أنت الوحيدة التي تفكرين هكذا
    Ona sebzelerini yedirebilen bir tek sen varsın. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع جعلها تأكل كل الخضار
    Bir şeyler biliyor ve konuyu bir tek sana söylemiştim. Open Subtitles -حسنا إنه يعلم شيئا ما و أنت الوحيدة التي اخبرتها
    Beni görebilen tek kişi sensin. Lütfen, yardım et. Open Subtitles أنت الوحيدة التي بوسعك رؤيتي أرجوك ساعديني
    Rahatça konuşabildiğim tek kişi sensin, güvenebileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أستطيع التحدث أمامها بحرّية الوحيدة التي أستطيع الوثوق بها
    Arkadaşını bulmamıza yardımcı olabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنك أنت الوحيدة التي يمكنها مساعدتنا في العثور على صديقتك
    Gerçekten sevdiğim tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي لطالما أحببت.
    Onları durdurabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي يمكنها إيقاف هذا
    Böyle hissettiğim tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي شعرت تجاهها بهذا الشكل
    Şey ilk olarak, bu şekilde sahip olabileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles حسن... أولاً، أنت الوحيدة التي يمكنني الحصول عليها هكذا
    Güvenebileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أستطيع الوثوق بها.
    Kim olduğu konusunda her zaman dürüst olan tek kişi sensin. Open Subtitles لا أعرف ما... أنت الوحيدة التي لطالما كانت صادقة
    Yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيدة التي بإمكانها المساعدة
    -Bir iyiliğe ihtiyacım var. Bana bir tek sen yardım edebilirsin. Open Subtitles أريد معروف, و أنت الوحيدة التي يمكنها مساعدتي, هل ستراقبين الطفل عني الليلة؟
    Bunun dışında, kuralları ihlal ettiğimi bir tek sen biliyorsun. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنت الوحيدة التي تعرف ذلك
    İçlerinden, benden silah isteyen tek kişi sen oldun. Open Subtitles أنت الوحيدة التي سألتني عن مسدس
    Zarar vermediğim tek kişi sen olduğun için. Open Subtitles ...ﻷنك أنت الوحيدة التي لم أقم بأذيتها
    Annen için konuşabilecek bir tek sen varsın. Open Subtitles أنت الوحيدة التي يمكن لها التحدث نيابة عن والدتك الآن
    Ve tüm Tarklar. Ona değer bir tek sen varsın. Open Subtitles ومن بين جميع (الثارك)، أنت الوحيدة التي لها قيمة عنده
    Bir şeyler biliyor ve konuyu bir tek sana söylemiştim. Open Subtitles -حسنا إنه يعلم شيئا ما و أنت الوحيدة التي اخبرتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد