ويكيبيديا

    "أنت الوحيد الذي يستطيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek kişi sensin
        
    • bir tek sen
        
    Yapma. Yeteneklisin. Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles هيا، أنت موهوب، أنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي.
    Bugünlerde Nick'i güldürebilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل نك يضحك هذه الأيام
    - Ejder parşömeni için geliyor ve onu durdurabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles ماذا ؟ هو قادم للفيفة التنين و أنت الوحيد الذي يستطيع أن يوقفه
    Bu şirketi yönetebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles والآن أنت الوحيد الذي يستطيع إدارة هذه الشركة بحق
    Bak, Kelso'ya karşı koyabilen bir tek sen varsın. Open Subtitles إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو
    Mirageman bu vahşi tecavüzleri durdurabilecek bir tek sen varsın. Open Subtitles أيها الرجل السراب,أنت الوحيد الذي يستطيع وقف هذة الفظاعة
    Bu işi becerebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق.
    Çünkü sanırım beni durdurabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لأنك أنت الوحيد الذي يستطيع إيقافي
    Tutulmayı durdurabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يوقف الكسوف
    L'in yerine geçebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يأخذ مكان إل
    Arkadaşımı kurtarabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع إنقاذ صديقتي
    Katrina tuzağın içeriden kurulduğunu söyledi. Arabaya erişimi olan tek kişi sensin. Open Subtitles كاترينا ) قالت أن الوضع كان ملعوباً ) به من الداخل و أنت الوحيد الذي يستطيع الوصول لذلك
    Bunu yapabilecek bir tek sen varsın. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع فعل ذلك.
    Tommy, ona bir tek sen karşı gelebiliyorsun. Paco, karım doğurmak üzere. Open Subtitles (توم), أنت الوحيد الذي يستطيع والوفوق في وجهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد