Diğerlerinin hayal dahi edemeyeceği dünyalarda yürüyorsun. | Open Subtitles | أنت تسير في عوالم , والأخرين لا يستطيعوا ان يبدأو بالتخيل |
derdim. Ve onlar, "hayır, bizi kötü göstermek için yürüyorsun, değil mi?" | TED | فكانوا يقولون،" لا، أنت تسير لتجعلنا نظهر بمظهر سيّء، أليس كذلك؟ |
Şimdi de benden çok hızlı yürüyorsun evlat. | Open Subtitles | الأن أنت تسير بسرعة بالنسبة لي يا فتى |
Yanlış yöne Gidiyorsunuz! | Open Subtitles | أنت تسير بالإتجاه الخاطئ |
GPS'inizi Görüyoruz Yanlış Yöne Gidiyorsunuz | Open Subtitles | أنت تسير في إتجاه خاطئ." |
Yanlış Yöne Gidiyorsunuz | Open Subtitles | "أنت تسير في الطريق الخطأ." |
Oğlum, kız gibi yürüyorsun! Gerçi bu mükemmel. | Open Subtitles | أنت تسير كالفتيات هذا رائع نوعاً ما. |
Bir atlet gibi yürüyorsun. Yüzücü mü? | Open Subtitles | أنت تسير مثل شخص رياضي، سباح ؟ |
derlerdi. Bizi kötü hissettirmek için yürüyorsun" | TED | أنت تسير لتجعلنا نحس بإمتعاض." |
Bir prens gibi yürüyorsun. Savaşçı gibi savaşıyorsun. | Open Subtitles | أنت تسير كأمير و تقاتل كمحارب |
Bir prens gibi yürüyorsun. Savaşçı gibi savaşıyorsun. | Open Subtitles | أنت تسير كأمير و تقاتل كمحارب |
- Zor yürüyorsun dostum. | Open Subtitles | أنت تسير بصعوبة يا رجل. |
Disney'deki cadılar gibi yürüyorsun. | Open Subtitles | أنت تسير مثل ساحر ديزني |
- yürüyorsun. yürüyorsun. | Open Subtitles | أنت تسير أنت تسير |
- Ne? Neler oluyor? - yürüyorsun. | Open Subtitles | أنت تسير أنت تسير |
Çok yavaş Gidiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تسير ببطء |