ويكيبيديا

    "أنت تعرف ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu biliyorsun
        
    • Sen de biliyorsun
        
    • biliyor musun
        
    • Bunu biliyordun
        
    • - Farkındasın
        
    • Bunu sende biliyorsun
        
    Oral seks teknik olarak bir baştan çıkarmadır, Bunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles الجنس الفموي تقنيا إفساد .. أنت تعرف ذلك اليس كذلك؟
    Onu tutuklayana kadar bunu yapmak zorundayız, Bunu biliyorsun. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا حتى يتم حجزه لدينا, أنت تعرف ذلك
    - Savaşa gidecek yaşta değilsin Sokka, Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنت لست كبيرا بما يكفي لتأتي إلى الحرب أنت تعرف ذلك
    Düello için tahrik vardı, bunu Sen de biliyorsun, soğukkanlılıkla yapılan bir tahrik! Open Subtitles الصفعة كانت استفزازية ، أنت تعرف ذلك تعمد استفزازه
    biliyor musun, buradan kaçan kızın elinde senin uydu telefonun vardı. Open Subtitles نعَم، أنت تعرف ذلك الفتَاة التي تعمَل في المتجَر... لديهَا هاتفُك.
    Ama artık öyle çalışmadığını biliyorum ve kararına saygılıyım. Bunu biliyorsun. Open Subtitles و لكن لن تقوم بهذا ثانية لذلك أنا أحترم هذا الخيار و أنت تعرف ذلك
    Seni incitecek. Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles إنها سوف تسبب الألم لك أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك؟
    kasabadakiler de onun yaptığını düşünüyor. Bunu biliyorsun. Open Subtitles الناس في البلدة يعتقدون إنه فعلها. أنت تعرف ذلك.
    Gerçek şu ki, ben olmazsam kuleler sizin için hiçbir anlam ifade etmez. Sen de Bunu biliyorsun. Open Subtitles الحقيقة هي أنكم لن تستطيعوا فهم الأبراج من دوني، و أنت تعرف ذلك
    Seni iyileştirecek gücüm var, Bunu biliyorsun. Open Subtitles لدي القوة لكي أجعلك معافى من جديد أنت تعرف ذلك
    Ki sen de Bunu biliyorsun çünkü bir sürü kız sana oral yaptı. Open Subtitles و أنت تعرف ذلك لأنك حصلت على العديد من لعقات القضيب
    Bu kadar rehineyle gizli kalamazsın Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لا يمكنك أن تبقى متخفياً مع كل رهائنك, و أنت تعرف ذلك, صحيح؟
    Her pazartesi kuaföre gider. Bunu biliyorsun. Bu insanlarla benden çok sen konuşuyorsun. Open Subtitles موعد تصفيف شعر، كل نهار اثنين أنت تعرف ذلك أنت تعرف هذا النوع من الأشخاص أكثر منّي.
    Çok şey yapacağını söyler, Jaime. Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنه يهدد أن يفعل ذلك كثيرا , هايمي , أنت تعرف ذلك
    Tetiği başka birinin çekmiş olabileceğini söyleyecekler, Bunu biliyorsun. Open Subtitles سوف يُجادلون شخص آخر قد قام برفع الزناد، أنت تعرف ذلك جيداً.
    Bunu biliyorsun, Kan Kralı. Open Subtitles أنت تعرف ذلك يا ملك الدم لقد سقط في المعركة
    İki dakika, Abby zamanına göre iki yıl demektir, Bunu biliyorsun. Open Subtitles دقيقتان مثل عامان في وقت آبي أنت تعرف ذلك
    Onların benim gibi bir annesi olmayacağından eminim, Sen de biliyorsun. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم الآن، لن يكون لديها أم مثلي. أنت تعرف ذلك.
    Gerçek katillerin sokaklardan temizlenmeleri gerek. Sen de biliyorsun. Open Subtitles المجرمون الحقيقيــون يجب القضاء عليهم وتنظيـف الشارع منهم , أنت تعرف ذلك
    Bunu benden duymadın ama La Cienega ve Washington'ın köşesindeki Bar ve Vampir kulübünü biliyor musun? Open Subtitles أنت لم تسمع ذلك منى , لكن... . أنت تعرف ذلك الملهى و نادى القتال فى واشنطن ؟
    Evlendiğimizde Bunu biliyordun! Open Subtitles أنت تعرف ذلك عندما تزوجتني
    - Farkındasın değil mi? Open Subtitles أنت تعرف ذلك, أليس كذلك؟
    Bağlantımız asla ortaya çıkmazdı. Bunu sende biliyorsun. Open Subtitles شراكتنا لا يمكن لها أن تظهر و أنت تعرف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد