ويكيبيديا

    "أنت سَيكونُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olacak
        
    • gerekecek
        
    • zorunda
        
    Seninde başında çok şey olacak, farkında olduğundan daha fazla. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ الكثير على صحنكَ أيضاً، أكثر مِنْ تُدركُ.
    Sakin ol, yoksa benimle de bir problemin olacak. Open Subtitles ديفرو: يَتنازلُ، أَو أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مشكلة مَعي.
    Bunu düşünmek için yedek kulübesinde epey vaktin olacak, oraya gidiyorsun. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً لتَفكير في الموضوع على المقعد. ذلك أين أنت برأس.
    Kutu açıldığına göre parasını ödemen de gerekecek, tamam mı? Open Subtitles والآن الذي العلبة مفتوحة، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لدَفْع ثمنه، موافقة؟
    Peki, bir yolunu bulabilmem için bunu bana hatırlatmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles حَسناً، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للتَذكير ني للتَقَدُّم إلى ذلك يوماً ما.
    Bir ay sonra elinde bir tane olacak. Open Subtitles و شهر مِنْ الآن، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ واحد
    Tüm 50 soruyu yanıtlamak için 30 dakikan olacak. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ 30 دقيقةَ للإجابة كُلّ 50 سؤال.
    Çalışmayacağın için boş vaktin de olacak. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتاً أكثر .لاتعْمل
    Orada birçok ünlü yazar olacak, çok eğleneceksin. Open Subtitles سيكون هناك الكثير مِنْ الضيوفِ، الكُتّاب المشهورون، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مرحاً.
    Burada olduğunuz müddetçe konuşacak çok şeyiniz olacak. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أحمالَ للتَحَدُّث عن بينما أنت هنا.
    Justin: 1 dakika içinde paran elinde olacak. Open Subtitles جوستن: أنت سَيكونُ عِنْدَكَ مالَكَ في الدقيقة.
    Yarın öğlen elinizde olacak. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ هو مِن قِبل غداً وقت الغداء.
    Karn tecavüze ugradg için, mahkeme salonunda olumlu bir hava olacak. Open Subtitles حَسَناً. لأن زوجتَكَ إغتصبتْ... أنت سَيكونُ عِنْدَكَ جوّ متعاطف في قاعةِ المحكمة.
    Bir gün seninde çocukların olacak. Open Subtitles يوماً ما أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أطفالَ.
    Beni havaalanına götürürken çok güzel bir 20 dakikan olacak. Open Subtitles حَسناً، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a 20 دقيقة جيدة عندما تَأْخذُني إلى المطارِ.
    Tabi ki bir yara izin olacak, Peter. Open Subtitles بالطبع، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a ندبة، بيتر.
    Artık esnek çalışma saatlerin olacak. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a جدول عملِ مرنِ الآن.
    Harika bir geleceğimiz olacak, Meadow. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a مستقبل رائع، مَرْج.
    Bunu daha sonra yapman gerekecek, çünkü Hyde şimdi geliyor. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لتَعمَلُ هو لاحقاً، لأن هنا يَجيءُ الآن.
    Er geç onu görmen gerekecek. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لرُؤيتها في النهاية.
    Şu fazladan eylemlerin konusunda biraz daha ağırdan alman gerekecek. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لتَبريده على هذه النشاطاتِ الإضافيةِ.
    - O onun diğer randevular iptal, bu vazgeçirmeye bütün gün zorunda kalacağız. Open Subtitles - ألغىَ تعييناتَه الأخرى، لذا أنت سَيكونُ عِنْدَكَ اليومَ الكاملَ لمُنَاقَشَة هذا خارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد