ويكيبيديا

    "أنت فعلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sen gerçekten
        
    • Gerçekten sensin
        
    • cidden
        
    • Sen gerçek
        
    • Gerçekten de
        
    • gerçekten sen
        
    Ve Sen gerçekten, onun bu konuda suçluluk duymadığına inanıyor musun? Open Subtitles و أنت فعلاً تصدق بأنه لا يشعر بالذنب بشأن ذلك ؟
    Sen gerçekten benim işim için kötüsün.. Open Subtitles يا رجل، أنت فعلاً تسيء لأعمالي
    Tanrım Gerçekten sensin inanılmaz. Open Subtitles يا إلهي, إنه أنت فعلاً ذلك لا يصدق
    - Vay be, cidden iki sayfalık bir anketle Happy'nin patolojisini tanımlamaya mı çalışacaksın? Open Subtitles أنت فعلاً تحاول تحديد الحالة النفسية لهابي من صفحتي الاستطلاع
    Sen gerçek bir pisliksin dostum. Open Subtitles تباً أنت فعلاً شخص أحمق
    Bir dakika Gerçekten de Duke'de basketbol oynadın mı? Open Subtitles انتظر , هل أنت فعلاً كنت تلعب كرة الثدم في دوك ؟
    - gerçekten sen misin, Lionel? - Hayır, Paskalya Tavşanı. Open Subtitles أهذا أنت فعلاً ليونيل - لا أنا أرنب الفصح -
    Evet. Sen gerçekten zeki bir çocuksun. Open Subtitles نعم أنت فعلاً ولد ذكي
    - Evet. Sen gerçekten budalasın, biliyor musun? Open Subtitles أنت فعلاً غبي، هل تعرف هذا؟
    Sen gerçekten delisin. Open Subtitles أنت فعلاً مجنون
    Sen gerçekten delirmişsin! Open Subtitles أنت فعلاً مجنون
    Vaav! Tanrım, Sen gerçekten iyi bir dansçısın. Open Subtitles أنت فعلاً راقصة جيدة
    Gerçekten sensin. Open Subtitles . إنه أنت فعلاً
    Tanrım, Gerçekten sensin. Open Subtitles يا إلهي، هذه أنت فعلاً
    Tanrım. Bu Gerçekten sensin. Open Subtitles يا إلهي، هذه أنت فعلاً.
    Yani, cidden bu konuda düşünmen gerekiyor. Open Subtitles أعني ، أنت فعلاً بحاجة إلى التفكير بذلك
    Yok artık, cidden iyisin ya. Çok fazla sinirlendim. Open Subtitles أنت فعلاً جيد هذا أغضبني فعلاً
    Sen gerçek bir kralsın, kralım benim. Open Subtitles أنت فعلاً ملكي, يا ملكي.
    Sen gerçek bir dahisin. Open Subtitles أنت فعلاً... . عبقري
    Sende yanındaki inekten süt içiyorsun. Gerçekten de süt... Open Subtitles إذاً أنت تحلب بقرة من حانب واحد .. أنت فعلاً تحلب الـ
    Gerçekten de dediğin gibi canlı yumruk torbasına benziyorsun. Open Subtitles ما الذى ذكرته بخصوص كونك كيساً بشرياً للتدربعلىالملاكمة! أنت فعلاً بالتأكيد تشبه هذا الكيـــس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد