ويكيبيديا

    "أنت في حاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın var
        
    • gerek
        
    • gerekiyor
        
    Sadece ismini efsane yapmak için özel bir şeye ihtiyacın var. Open Subtitles أنت في حاجة لقانون خاص. شيء لجعل اسمك أسطورة.
    kesinlikle ağız spreyi veya onun gibi birşeye ihtiyacın var çünkü nefesin, kokuyor! Open Subtitles أنت في حاجة إلى تيك تاك أو شيء من هذا القبيل لأن رائحة أنفاسك منتنة
    Gerçekten yeni bir dolaba ihtiyacın var. Open Subtitles أنا إيجابي أنا الحق. أنت في حاجة جديدة خزانة الملابس.
    Konuşma artık. Uyumaya çalış. Uyuman gerek. Open Subtitles توقفي عن الكلام وحاولي أن تنامي أنت في حاجة إلى بعض النوم الآن
    Sadece Işık Değil Şevk Ve Sanat Tutkusu gerek Open Subtitles لست في حاجة و حسب إلى اللمعان بل أنت في حاجة إلى الموهبة , في حاجة إلى شغف الفن
    Yoksulluğun en derininden kurtulmanız böylece çocukların aile için önemli bir işgücü olmaktan çıkması gerekiyor. TED أنت في حاجة للخروج من الفقر المدقع وبالتالي فالأطفال ليسوا بتلك الأهمية بالنسبة للعمل في الأسرة.
    Gücüne onarım için ihtiyacın var. Open Subtitles و أنت في حاجة إلى الطاقة لانهاء التصليح الخاص بك
    Bize ihtiyacın var, Dennis. Yasal yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت في حاجة إلينا أنت ستحتاج لبعض المساعدة القانونية
    - Arabayı sürmem için bana ihtiyacın var. - Güvenebileceğim birine ihtiyacım var. Open Subtitles أنت في حاجة لي من أجل القيادة ــ لا ,أنا أحتاج شخص يمكن أن أثق به
    - Arabayı sürmem için bana ihtiyacın var. - Güvenebileceğim birine ihtiyacım var. Open Subtitles أنت في حاجة لي من أجل القيادة ــ لا ,أنا أحتاج شخص يمكن أن أثق به
    Oyunun içindeyken bağlanabilmek için uygun bir konsola ihtiyacın var. Open Subtitles أنت في حاجة إلى وحدة تحكّم للولوج إليها من داخل اللعبة
    Saçmalama, sadece sana yoldaşlık edecek birine ihtiyacın var sadece. Open Subtitles هذا هراء، أنت في حاجة فقط إلى بعض الصُحبة
    Bu yüzden de bunları arkanda bırakabilmek için yüz yüze görüşmeye ihtiyacın var. Open Subtitles لهذا أنت في حاجة إلى مقابلته وجها لوجه.. لتردي له دينه.
    Bir ortağa ihtiyacın var, bir projeye değil. Open Subtitles أنت في حاجة إلى شريك، وليس إلى مشـــــــــروع.
    Böyle batıl zırvalardan çok bir dini inanışa ihtiyacın var. Open Subtitles أنت في حاجة إلى ... أكثر من الدين وأقل حاجة إلى الثرثرة الخرافية
    Bundan fazlasına ihtiyacın var. Open Subtitles أنت في حاجة لما هو أكثر من أكاذيب0
    Bu adamları bulman gerek, Mike. Open Subtitles أنت في حاجة إلى العثور على هؤلاء الرجال يا مايك
    Ambulansa gitmeniz gerek efendim. Open Subtitles أنت في حاجة إلى الأسعاف يا سيدي إنتظرني هنا فقط
    Alıcıyı sorgulamak için buraya getirmen gerek. Open Subtitles أنت في حاجة لإحضار المستلم للاستجواب
    İyileşmen gerekiyor, ve bunu tek başına yapmamazsın. Open Subtitles أنت في حاجة إلى التحسن ولا يجب أن تقوم بهذا وحدك
    Bir Aatox kimyasal dağıtım sistemi uzaktan tetikleyicisinin yeniden ayarlanması gerekiyor, değil mi? Open Subtitles أنت في حاجة لإعادة صياغة المفجر لنظام إطلاق الغاز، أليس كذلك؟
    Sen iğne yapmak durumunda değilsin ama işin doğrusu pratik yapman gerekiyor. Open Subtitles ليس من المفترض تشغيل مركز التحقيق ، حسناً ولكن بصراحة أنت في حاجة إلى الممارسة العملية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد