ويكيبيديا

    "أنت ما عِنْدَكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yok
        
    Vücudunda kötü tek bir kemik bile yok ve bunu biliyorsun. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ عظمُ شريّرُ في جسمِكَ، وأنت تَعْرفُ ذلك.
    - Gidecek bir yerin yok mu? Open Subtitles هَلْ أنت ما عِنْدَكَ مكان لتَذْهبَ إليه؟
    - Gidecek bir yerin yok mu? Open Subtitles هَلْ أنت ما عِنْدَكَ مكان لتَذْهبَ إليه؟
    Elinde onu tutuklamaya yeterli delil yok. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ بما فيه الكفاية أَنْ تَعتقلَه.
    -ölülere hiç saygın yok mu? Open Subtitles هلم هَلْ أنت ما عِنْدَكَ أيّ إحترام للمَوتى؟
    O sepette başka bir şey yok mu? Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ أي شئ آخر في تلك السلةِ؟
    Kiminle uğraştığınıza dair hiçbir fikriniz yok değil mi? Open Subtitles الآن أنت، أنت ما عِنْدَكَ أيّ فكرة بأَنْك تَتعاملُ معه، أليس كذلك؟
    Julia, daha önce böyle birşeyle alakalı hiç tecrüben yok. Open Subtitles جوليا، أنت ما عِنْدَكَ تجربةُ بأيّ شئِ مثل هذه. هو الكثير مِنْ العمل الشاقِّ.
    Sizin böyle yardım eden bir kurumunuz yok mu? Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ أيّ جمعيات؟ لا شيء للمُسَاعَدَة على حُبّ ذلك؟ لا.
    Onunla bir ilgisi yok. Vanessa ile aşkımız bitti. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ أيّة علاقة، فينيسا وأنا لَنْ أَحبَّنا.
    Yapacak işin yok mu senin? Open Subtitles إلى نفسك، حقّ؟ هَلْ أنت ما عِنْدَكَ عملُ ليَعمَلُ؟
    Aslında, fazla bir seçeneğiniz yok. Open Subtitles في الحقيقة، أنت ما عِنْدَكَ إختيارُ كبيراً.
    Bu kadar dramatik olmana gerek yok. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ لِكي يَكُونَ مثيرَ جداً.
    Bunu polise götürecek zamanın yok. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ وقتُ لجَلْب هذا إلى الشرطةِ.
    Bana böyle bağırmaya hakkınız yok Profesör Kelp. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ لا نداءَ لذِهاب الصُراخ عليّ مثل ذلك، الأستاذ Kelp.
    Bana böyle bağırmaya hakkınız yok Profesör Kelp. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ لا نداءَ لذِهاب الصُراخ عليّ مثل ذلك، الأستاذ Kelp.
    Korkarım, başka çaren yok. Open Subtitles أَنا خائفُ أنت ما عِنْدَكَ أيّ إختيار.
    Bana söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ أيّ شئ للقَول لي؟
    Hiç bir şeye saygın yok. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ إحترامَ لأيّ شئِ.
    -Bak, elinizde hiç kanıt yok. Open Subtitles النظرة، أنت ما عِنْدَكَ أيّ شئُ عليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد