Hayatın buradan göründüğü kadar kolay olmadığını bana söyleyen sendin. | Open Subtitles | أنت من قال الحياة لا تبدوا أبسط مما هي هنا |
Hayır, onun da kendi payına düşmesi gerekeni yapmasını söyleyen sendin. | Open Subtitles | كلّا، أنت من قال إنه لا يقوم بحصّته الواجبة من العمل. |
Unutma, önemli olanın yalnızca bu dünya olduğunu söyleyen sendin ve haklıydın da. | Open Subtitles | تذكر، أنت من قال أن هذا هو العالم الوحيد الذي يهم وكنت مُحق |
Bana hayallerimin peşinde koşmam gerektiğini söyleyen sen değil miydin? | Open Subtitles | أنت من قال لي أنه يجب علي أن اتَّبِع حلمي |
Onu düşünmemi sen söyledin! Ne yapmamı bekliyorsun? | Open Subtitles | أنت من قال فكّر بها ماذا تتوقّعين مني أن أفعل؟ |
Kendin de söyledin ve kanunu uygulamak zorundasın. | Open Subtitles | أنت من قال هذا وأنت عليك أن تطبقه |
Çok güzel bir kiz demeyi biliyordun ama. | Open Subtitles | إنها فتاة جميلة أنت من قال هذا. |
Maksimum patlamanın iki geçidi de buharlaştıracağını söyleyen sendin. | Open Subtitles | أنت من قال أن زيادة الحد الأعلى قد يتسبب بتبخر البوابتين |
Karına bulaşan biri olursa onu yokettirebilecek kadar paran olduğunu söyleyen sendin.. | Open Subtitles | أنت من قال أي شخص يعبث مع إمرأتك سوف تستخدم مالك لتجعله يختفي |
Sanırım Tanrı'nın gizemli yöntemleri olduğunu söyleyen sendin bana, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أنه أنت من قال لي أن القدر يتصرف بطريقة غامضة، أليس كذلك ؟ |
Anne, bütün gün evde oturup kendimi soyutlamamamı söyleyen sendin. Değil mi? | Open Subtitles | أمي، لقد كنتِ أنت من قال أنه لا يجب علي أن أضل في الكآبة طول اليوم |
Herkes gelmek istedi! Gelmemelerini söyleyen sendin. | Open Subtitles | الجميع أراد الحضور، أنت من قال لهم ألّا يأتوا |
E ne yapacağını bulana kadar bizimle kalmasını söyleyen sendin | Open Subtitles | حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية. |
Her zaman bizim için sadece yemek olduklarını söyleyen sen değil miydin? | Open Subtitles | ألست أنت من قال أنهم مجرد أغنام لنا ولاشىء أخر؟ |
O zaman sikimin boyutlarıyla ilgili çok acı verici şeyler söyleyen sen değildin. | Open Subtitles | إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟ |
Ayrıca para kazanmayı ve onu, bunu patlatmayı sevdiğimi söyleyen sen değil miydin? | Open Subtitles | بالإضافة، ألست أنت من قال بأنك تحب كسب المال وتفجير الأشياء؟ |
İki farklı kişinin iki farklı nedenle benzer semptomları olabileceğini sen söyledin. | Open Subtitles | أنت من قال أنه من الممكن لشخصين أن يكون لديهما نفس الأعراض لسببين مختلفين |
İki farklı kişinin iki farklı nedenle benzer semptomları olabileceğini sen söyledin. | Open Subtitles | أنت من قال أنه من الممكن لشخصين أن يكون لديهما نفس الأعراض لسببين مختلفين |
- Hayatı basit tutmam gerektiğini sen söyledin. | Open Subtitles | أنت من قال أنه علّي أن أبقي الأمور بسيطة متى؟ |
Kendin de söyledin ve kanunu uygulamak zorundasın. | Open Subtitles | أنت من قال هذا وأنت عليك أن تطبقه |
Çok güzel bir kız demeyi biliyordun ama. | Open Subtitles | إنها فتاة جميلة أنت من قال هذا. |