Bu yüzden, eğer kendinize ait bir yeriniz yoksa, Bir tane bulmanızı tavsiye ederim ve onun üzerine gidin. | TED | لذا لو لم يكن لديك فسحتك الخاصة٬ فأنا أنصحكم بإيجادها والإنتقال إليها. |
Ucuz duygusallıkları bir kenara bırakmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | أنا أنصحكم بالتخلّص من مثل هذه العاطفيات الرخيصة |
Sallanmamanızı öneririm. Köpekler on dakika içinde serbest kalacak. | Open Subtitles | أنصحكم بعدم التسكع، سيطلق سراح كلاب الصيد خلال عشر دقائق |
Polisinizin, sizin suçlu olmadığınızı anlayana kadar, elleriniz başlarınızda, yerede kalmanızı öneririm. | Open Subtitles | أنصحكم أن تبقوا منبطحين وأيديكم فوق رؤوسكم حتى تكتشف الشرطة أنكم لستم المطلوبون |
Geçiçi ayrılık öneriyorum, bu sürede başkalarıyla çıkmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | أوصي لكم بالانفصال المؤقت .. وخلال ذلك الوقت أنصحكم بمواعدة أشخاص آخرين |
Bunda bana karşı savaşmak istemezsiniz. | Open Subtitles | لا أنصحكم بمواجهتي في هذه المسألة |
Bunlardan eviniz, arabanız ve yolculuklar için toplu alım yapmanızı tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | الأن، أنا أنصحكم بالحصول على هذه الأشياء في منزلكم، وسياراتكم، وأمتعة سفركم |
Ama şu noktada, size bir avukata baş vurmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | ولكن عند هذه النقطة لابد ان أنصحكم باستشارة محامي |
Komünist Parti başkanı olarak size benimle olmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | بصفتي رئيسـاً للحزب الشيوعي هنـا... أنا أنصحكم بالرحيـل معي ... |
Komünist Parti başkanı olarak size benimle olmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | بصفتي رئيسـاً للحزب الشيوعي هنـا... أنا أنصحكم بالرحيـل معي ... |
Ödemede bir üçkağıt yapmamanızı ve arkanıza bile bakmadan gitmenizi tavsiye ederim. | Open Subtitles | أنصحكم بعدم إرتكاب أي حماقات. ولا تنظر إلى طرف المرآة. |
İşin püf noktası empati. Çünkü insanlar hayatları hakkında bir takım sorular sorulmasını isterler, böylece gerçekte kim olduklarını, nasıl o noktaya geldiklerini dürüstçe anlatabilmeyi arzu ederler. Size bu tür sorular sormanızı tavsiye ederim, röportaj yapmasanız bile. | TED | الأساس هنا هو التعاطف لأن كل منَّا في حياتِه ينتظر من يسأله أسئلة معينة ليُظهروا بصراحة حقيقة ما هم عليه و كيف أصبحوا كذلك، و أنا أنصحكم بذلك أيضاً، حتى لو لم تقوموا بمقابلات. |
Hepinizin bir arada kalmasını öneririm. Etrafta tek başınıza dolaşmanın zamanı değil. | Open Subtitles | أنصحكم بالبقاء معاً فهذا ليس بالوقت الملائم كي تبقوا بمفردكم |
Güvenlik seviyenizi arttırmanızı öneririm Doktor. | Open Subtitles | أنصحكم بأن تعززوا من إجراءاتكم الأمنيّةَ يا دكتور |
Dördünüze avukat bulmanızı öneririm çünkü hiç şüphe yok, polis çok yakında sorgulamaya başlar. | Open Subtitles | أنصحكم أنتم الـ4 بتوكيل محامين، بما أن الشرطة ستبدأ بلا شك بطرح الأسئلة قريباً. |
Size dinlenmenizi öneriyorum, buna ihtiyacınız olacak. | Open Subtitles | أنا وتوب سنبدأ بالمسح عن مخرج في الحال وأنا أنصحكم بالراحة لأنكم ستحتاجونها |
Biz geçtikten hemen sonra hiperuzaya girmenizi öneriyorum. | Open Subtitles | أنصحكم بالانتقال إلى الفراغ الفوقى فور عبورنا. |
Sona kalmak istemezsiniz. | Open Subtitles | لا أنصحكم بالتأخير |
O cehennem köpeğinin yukarıyı ne hale getirdiğini görmek istemezsiniz. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لا أنصحكم برؤية ما فعله كلب الجحيم في الأعلى |
Ama güneş batınca hepinizin evinde olmasını tekrar şiddetle tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | لكن مجدداً، أنصحكم وبشدة أن تعودوا جميعاً لمنازلكم عند غروب الشمس. |
Beyinsel algılamayı kesinlikle tavsiye ediyorum | Open Subtitles | لإصابات الجهاز العصبي أنصحكم بموديل إم 5 الحديث |
Kimsenin gece dolaşmaya çıkmasını tavsiye etmem. | Open Subtitles | أنصحكم جميعاً بألا تتجولوا الليلة |