ويكيبيديا

    "أنصحكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tavsiye ederim
        
    • öneririm
        
    • öneriyorum
        
    • istemezsiniz
        
    • tavsiye ediyorum
        
    • tavsiye etmem
        
    Bu yüzden, eğer kendinize ait bir yeriniz yoksa, Bir tane bulmanızı tavsiye ederim ve onun üzerine gidin. TED لذا لو لم يكن لديك فسحتك الخاصة٬ فأنا أنصحكم بإيجادها والإنتقال إليها.
    Ucuz duygusallıkları bir kenara bırakmanızı tavsiye ederim. Open Subtitles أنا أنصحكم بالتخلّص من مثل هذه العاطفيات الرخيصة
    Sallanmamanızı öneririm. Köpekler on dakika içinde serbest kalacak. Open Subtitles أنصحكم بعدم التسكع، سيطلق سراح كلاب الصيد خلال عشر دقائق
    Polisinizin, sizin suçlu olmadığınızı anlayana kadar, elleriniz başlarınızda, yerede kalmanızı öneririm. Open Subtitles أنصحكم أن تبقوا منبطحين وأيديكم فوق رؤوسكم حتى تكتشف الشرطة أنكم لستم المطلوبون
    Geçiçi ayrılık öneriyorum, bu sürede başkalarıyla çıkmanızı tavsiye ederim. Open Subtitles أوصي لكم بالانفصال المؤقت .. وخلال ذلك الوقت أنصحكم بمواعدة أشخاص آخرين
    Bunda bana karşı savaşmak istemezsiniz. Open Subtitles لا أنصحكم بمواجهتي في هذه المسألة
    Bunlardan eviniz, arabanız ve yolculuklar için toplu alım yapmanızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles الأن، أنا أنصحكم بالحصول على هذه الأشياء في منزلكم، وسياراتكم، وأمتعة سفركم
    Ama şu noktada, size bir avukata baş vurmanızı tavsiye ederim. Open Subtitles ولكن عند هذه النقطة لابد ان أنصحكم باستشارة محامي
    Komünist Parti başkanı olarak size benimle olmanızı tavsiye ederim. Open Subtitles بصفتي رئيسـاً للحزب الشيوعي هنـا... أنا أنصحكم بالرحيـل معي ...
    Komünist Parti başkanı olarak size benimle olmanızı tavsiye ederim. Open Subtitles بصفتي رئيسـاً للحزب الشيوعي هنـا... أنا أنصحكم بالرحيـل معي ...
    Ödemede bir üçkağıt yapmamanızı ve arkanıza bile bakmadan gitmenizi tavsiye ederim. Open Subtitles أنصحكم بعدم إرتكاب أي حماقات. ولا تنظر إلى طرف المرآة.
    İşin püf noktası empati. Çünkü insanlar hayatları hakkında bir takım sorular sorulmasını isterler, böylece gerçekte kim olduklarını, nasıl o noktaya geldiklerini dürüstçe anlatabilmeyi arzu ederler. Size bu tür sorular sormanızı tavsiye ederim, röportaj yapmasanız bile. TED الأساس هنا هو التعاطف لأن كل منَّا في حياتِه ينتظر من يسأله أسئلة معينة ليُظهروا بصراحة حقيقة ما هم عليه و كيف أصبحوا كذلك، و أنا أنصحكم بذلك أيضاً، حتى لو لم تقوموا بمقابلات.
    Hepinizin bir arada kalmasını öneririm. Etrafta tek başınıza dolaşmanın zamanı değil. Open Subtitles أنصحكم بالبقاء معاً فهذا ليس بالوقت الملائم كي تبقوا بمفردكم
    Güvenlik seviyenizi arttırmanızı öneririm Doktor. Open Subtitles أنصحكم بأن تعززوا من إجراءاتكم الأمنيّةَ يا دكتور
    Dördünüze avukat bulmanızı öneririm çünkü hiç şüphe yok, polis çok yakında sorgulamaya başlar. Open Subtitles أنصحكم أنتم الـ4 بتوكيل محامين، بما أن الشرطة ستبدأ بلا شك بطرح الأسئلة قريباً.
    Size dinlenmenizi öneriyorum, buna ihtiyacınız olacak. Open Subtitles أنا وتوب سنبدأ بالمسح عن مخرج في الحال وأنا أنصحكم بالراحة لأنكم ستحتاجونها
    Biz geçtikten hemen sonra hiperuzaya girmenizi öneriyorum. Open Subtitles أنصحكم بالانتقال إلى الفراغ الفوقى فور عبورنا.
    Sona kalmak istemezsiniz. Open Subtitles لا أنصحكم بالتأخير
    O cehennem köpeğinin yukarıyı ne hale getirdiğini görmek istemezsiniz. Open Subtitles {\pos(190,210)}لا أنصحكم برؤية ما فعله كلب الجحيم في الأعلى
    Ama güneş batınca hepinizin evinde olmasını tekrar şiddetle tavsiye ediyorum. Open Subtitles لكن مجدداً، أنصحكم وبشدة أن تعودوا جميعاً لمنازلكم عند غروب الشمس.
    Beyinsel algılamayı kesinlikle tavsiye ediyorum Open Subtitles لإصابات الجهاز العصبي أنصحكم بموديل إم 5 الحديث
    Kimsenin gece dolaşmaya çıkmasını tavsiye etmem. Open Subtitles أنصحكم جميعاً بألا تتجولوا الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد