Daha ne söyleyebilirim? Bak, ödemeleri yapıldı, sen de geri çekildin. | Open Subtitles | , أنظري , لقد تم دفع الأجور و تم الاتصال بكِ |
İyi, Bak, o artık yok, gerçekten, neyi konuşmayı umuyorsun? | Open Subtitles | حسناً, أنظري,لقد رحلت الآن لذا ,مالذي يمكننا أن نتحدث عنه؟ |
şuna Bak dudağım ruj oldu, saçmasapan görünüyorum. | Open Subtitles | أنظري لقد وسختني بأحمر الشفاه أبدو سخيفا ً |
Ama Bak 23 dereceye ayarlı optimum yumurtlama sıcaklığı. | Open Subtitles | ولكن أنظري لقد وضع على درجة 72 درجة التناسل الأمثل |
Bak, kafanda bir delik olduğunu söyledin. | Open Subtitles | أنظري , لقد قلتِ أنه كان هناك ثقب في رأسكِ |
Bak, sadece biraz para ve çok da hoşlanmadığım pahalı bir saat aldı. | Open Subtitles | أنظري لقد أخذ بعض النقود وساعة غالية الثمن التي لم أكن أحبها بالمناسبة وهذ كل شيء أنا بخير |
Bak, sonradan bana çemkiren ve kıyameti koparan pek çok kadınla yattım. | Open Subtitles | أنظري لقد نمت مع الكثير من النساء الذين يغضبون علي ثم يخرجون مسرعين |
Biliyorum ama Bak biz o kadar çok ayrıldık ki o kadar çok onun perişan olmasını görmek istedim ki... | Open Subtitles | نعم أعرف ولكن أنظري لقد تفرقنا العديد من المرات والعديد أردته أن يكون يائسا |
Herneyse... tamam, Bak, Sana bunu kanitlayacagimi soylemistim, | Open Subtitles | لايهم ، أنظري لقد قلت لك بأنني سوف أبرهن لك هذا الشيء |
Bana Bak, iki yıl önce nerede olmak istediğimi biliyordum. | Open Subtitles | بأنني أريد أن أذهب, أنظري لقد عرفتك منذ سنتان أنا حيثما أريد أن أكون |
Bak, haddimi aşmıştım, istediğin şekilde öğretmeye hakkında var. | Open Subtitles | أنظري , لقد تجاوزت حدودي من قبل.. لكِ كل الحق أن تدرسي كما تريدين |
Bak bu konuda bütün gün düşündüm tamam mı? | Open Subtitles | أنظري , لقد كنت أفكر في ذلك طوال اليوم , حسنا |
Bak, ne kadar şanssız olduğumu hatırlamak için dün yapmış olduğum bahsi not ettim. | Open Subtitles | أنظري لقد كتبت من كنت سأراهن على فوزه الليلة الماضية فقط لأذكر نفسي كم أنني لست محظوظ |
Bak, iki çocuk yetiştirdim, ve harika diye bir şey olmadığını sana söylemek için buradayım. | Open Subtitles | أنظري لقد ربيت ولدين وأنا هنا لأخبركِ بهذا لاوجود لما يسمى بالمثالي |
Bak, nitelikli kadın listemi elit sekize indirdim. | Open Subtitles | أنظري, لقد ضيقت اللائحة إلى السيدات المؤهلة للنخبة الثمانية |
Bak, sana bir tespih getirdim. Ne olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أنظري لقد جلبت لك مسبحة هل تعلمين ما هذه؟ |
Bak sadece uğrayıp, yaptıkların için teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | أنظري لقد أردت فقط أن أمر لأشكرك لما فعلتيه |
Bak üstlerime söyledim herkes durumun farkında. | Open Subtitles | أنظري, لقد أخبرتَ رؤسائي وجمعيهم على دراية بالموضوع |
Bak dönemin ortasında yüksek not alana dek bekledim. | Open Subtitles | أنظري, لقد كان, لقد إنتظرت إلى أن وصلت منتصف الفصل |
- Bak, dün gece harika bir gece geçirdik. | Open Subtitles | أنظري لقد حظينا بليلة رائعه ليلة البارحة |