Yani 3B tünel ağına sahip olmak için önemli olan birkaç ana nokta. | TED | هناك بضعة أمور أساسية مهمّة لإنشاء شبكة أنفاق ثلاثية الأبعاد. |
Gerçeğini gizleyecek olan sahte bir tünel ve sahte bir mahzen. | Open Subtitles | أنفاق زائفة وسراديب زائفة من أجل أخفاء حقيقة واحدة. |
Hâlâ prensesi çalacaksan gel. Kaplanların tünelleri boyunca bir yol buldum. | Open Subtitles | هيا بنا ، إذا كنت لا تزال خطف الاميرة لقد وجدت طريقا من خلال أنفاق النمور |
Şehrin güneyindeki, Stambler tünelleri'ndeler, | Open Subtitles | أين فريق تقييم الإشعاع؟ أنفاق ستامبلير فى جنوب المدينة |
Kutunun içinde küçük topların rastgele aşağı düşeceği dar tüneller var, sağa ya da sola veya sola, vs. | TED | داخل هذا اللوح توجد أنفاق ضيقة تسقط من خلالها الكرات الصغيرة بعشوائية، تذهب يمنة أو يسرة، أو يسرة، إلخ. |
Bizden biri tek başına ölüme giderken terk edilmiş bir metro istasyonunda saklanıyoruz. | Open Subtitles | تحت الأرض في مترو أنفاق مهجور بينما أحدنا يمشي وحده نحو موته المحقق |
Her zamanki yerler. Gerçi üç tünel olacağını tahmin etmemiştim ama idare ederiz. | Open Subtitles | نعم , الأماكن المعتادة , ولكن لم أعلم انهم ثلاثة أنفاق , ولكن سنتدبر هذا |
Her zamanki yerlere bırakırım. Üç tünel beklemiyordum ama hallederiz. | Open Subtitles | نعم , الأماكن المعتادة , ولكن لم أعلم انهم ثلاثة أنفاق , ولكن سنتدبر هذا |
Benim bildiğim... göçmüş bir tünel daha fazla havaya uçurulmaz. Teşekkürler. | Open Subtitles | المكان الذي جئت منه لا يقوم بتفجير أنفاق لانها بالفعل تم تفجيرها |
Toplu taşıma tünelleri, metro tünelleri, su tünelleri... | Open Subtitles | الأنفاق المسافر. مترو الأنفاق. أنفاق المياه. |
Var gibi. Üssün altında ilerleyen bakım ağı tünelleri var. Buradan ulaşmak zorundayız. | Open Subtitles | هناك شبكة من أنفاق الصيانة تمتد بأسفل القاعدة يمكن لنا أن نلجها من هنا |
Maden tünelleri vardı da neden insanları götürürken kullanmadı? | Open Subtitles | ,لو أن هناك أية أنفاق لماذا لم يستخدمهم لنقل شعبه؟ |
Amerikan bombalarının ulaşamayacağı tüneller var. | Open Subtitles | أنفاق لا يمكن للقنابل الأمريكيه أن تصلها |
Yine de silahlara ulaşamayacağına emin olamayız. tüneller olabilir. | Open Subtitles | .لا يزال ذلك لا يعني أنه لا يستطيع الوصول إليهم من المحتمل أن يكون هناك أنفاق, مدخل تحت الأرض |
İnsanlar, gürültü, tüneller, trenler, daha fazla insan. | Open Subtitles | أشخاص , ضوضاء , أنفاق , قطارات و المزيد من الأشخاص |
50 yaşında zenci bir inşaat işçisi. New York' ta bir metro istasyonunda bekliyor. | TED | عامل البناء الأمريكي من أصل إفريقي والبالغ عمره 50 عاما. كان يقف في محطة أنفاق في نيويورك؛ |
O zaman düşman tüneli zarar veremez duruma gelir. | Open Subtitles | عندها ستكون جميع أنفاق العدو عديمة الفائدة |
Eğer nereyi kazacağınızı biliyorsanız, kanalizasyondan sel tünellerine ve metroya tünel kazmak zaman almaz. | Open Subtitles | لن يظلوا طويلا بالأنفاق إذا كنت تعرف أين ستحفر للخروج من شبكة المجاري إلى شبكة أنفاق الفيضانات إلى شبكة مترو الانفاق |
Bayan Moore, soğutma tünellerinde bana eşlik etmek ister misiniz? | Open Subtitles | السيدة موور، ما رأيكِ أن ترافقيني إلى أنفاق التبريد ؟ |
Tok'ranın inşa ettiği tünellere doğru kaçtılar. | Open Subtitles | لقد اختفوا فى أنفاق من صنع التوك رع |
Aşağıda İsviçre peyniri gibi tünellerden ve eski vagonlardan başka bir şey yok. | Open Subtitles | هذا حسن مني. لكنه مثل الجبن السويسري هناك. أنفاق في .أنفاق |
Kuşatma tünellerinin planları her daim iyi korunur. | Open Subtitles | فخرائط أنفاق الحدود دائماً ما تكون تحت حماية مشددة |
Şimdi dinle, diğer hücre Meksikali sınırını geçmek için 0700'de ki yer altı tünellerini kullanacak. | Open Subtitles | النصف الآخر من الخليه سيعبرون الحدود مستخدمين شبكة أنفاق بمدينة مكسيكالي |
O yıllarda süregelen bir tür "yeraltı trenyolu" vardı. Belki bazılarınız hatırlar. | TED | كانت هناك انواع من أنفاق سكك الحديد تحت الارض التي كانت تحدث خلال تلك السنوات. |
Şüpheliler metro merkezinden 400 metre ilerideki kanalizasyon tüneline girmişler. | Open Subtitles | المشتبة بهم دخلوا أنفاق أشبة بمصارف المياة حوالي ربع ميل شمال مركز المترو |
Ve tünellerin üzerinde evler var. | Open Subtitles | ولديهم أنفاق مبنية في جميع أنحاء المدينة وفوق هذه الأنفاق توجد، تُبنى البيوت |
Kurtarılanlar için ikmal tünellerinden birini kullanabiliriz. | Open Subtitles | نستعمل إحدى أنفاق المدد الأشخاص الذين يتم إجلاؤهم |