Ve eğer oyun oynamayı engellersek, kendimizi engellemiş oluruz; tıpkı diğer haklarımızdan engellenebileceğimiz şekilde. | TED | فإن أعقنا أنفسنا عن اللعب، نعيق أنفسنا كما لو فعلنا مع أي حق جيني آخر. |
Ama bir şekilde kendimizi bu sorundan soyutlayabiliyoruz. | TED | ولكن بطريقةٍ ما نستطيع عزل أنفسنا عن هذه المشكلة. |
kendimizi bir cümle yi tamamlamaktan ve onun içini doldurmaktan alıkoyamayız. | TED | لا نستطيع إمساك أنفسنا عن الرغبة في إتمام الجملة وإنهائها. |
Sizi ülkemizin meşru lideri olarak tanıyacaksak içimizi rahatlatmalısınız. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نتعرف عليك بصفتك الزعيم الشرعي لأمتنا علينا أن نوقف أنفسنا عن القلق |
Sizi ülkemizin meşru lideri olarak tanıyacaksak içimizi rahatlatmalısınız. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نتعرف عليك بصفتك الزعيم الشرعي لأمتنا علينا أن نوقف أنفسنا عن القلق |
Açıkçası biz,doğal bir süreçte hücrelerimize işin çoğunu yaptırarak kendimizi iyileştiriyoruz. | TED | وتعني بكل بساطة أن نعالج أنفسنا عن طريق عملية طبيعية باستخدام الخلايا التي تقوم بالدور الأكبر في العلاج |
Eğer gerçekten kendimizi zombilerden ayırt etmekte zorlanıyorsak oldukça büyük bir sorunumuz var demektir. | TED | إذا كنا في الواقع نواجه مشكلة في تمييز أنفسنا عن المسوخ، فنحن أمام معضلة كبيرة جداً. |
İlk yaklaşımdaki sorun, kendi artan yalnızlığımızda, kendimizi diğerlerinden ayırıyor olmamız. | TED | المشكلة فى أسلوب تعاملنا الأول هي عزلتنا المتزايدة، نبعد أنفسنا عن الآخرين. |
kendimizi, itibarımızı savunuyoruz dış dünyaya karşı. | Open Subtitles | ندافع عن أنفسنا عن سمعتنا ضد العالم الخارجي |
Ama günümüz dünyasında kendimizi diğer insanlardan çoğunlukla uzak tutar, başka insanlarla olmanın faydalarını unuturuz. | Open Subtitles | و مع ذلك في عالم اليوم كلنا في كثير من الأحيان نقطع أنفسنا عن بقية الناس و ننسى فوائد بقائنا مع الآخرين |
kendimizi önyargılarımızdan uzaklaştırıp, mantığımızın üst noktalarına hitab etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نفصل أنفسنا عن المحاباة، ونناشد تفكيرنا الأسمى |
kendimizi meslektaşlarımızın Arasından sıyırabilmek ve Değerimizi ispatlamak için, Sıkı çalışmamız lazımdır değil mi? | Open Subtitles | في كِلا وكالتينا، علينا أن نعمل بجد لإثبات قيمتنا، لفصل أنفسنا عن زملائنا، صحيح؟ |
Doğarız, var oluruz ve kendimizi hareketlerimizle tanımlarız. | Open Subtitles | لقد ولدنا نحن موجودون ونعرف أنفسنا عن طريق أفعالنا |
kendimizi anımsamaktan alıkoyan renkli oyunlardan soyutladık. | Open Subtitles | نحنُ نبعد أنفسنا عن الإنحرافات الملوّنة التي تبعدنا عن التذكير |
Yani, dostlar, kendimizi zevke getirmek için birşey kullanmak isteyince, ucube gibi gözükürüz. | Open Subtitles | مثل، أولاد، إذا نريد أن استخدام شيء نرضي أنفسنا عن طريق الاتصال الجنسي، ونحن نتطلع مثل تزحف. |
En büyük endişem ekolojik anlamdaki müthiş aptallığımız yüzünden kendimizi yok edecek olmamız değil, beraberimizde birçok şeyi de dibe çekecek olmamız. | Open Subtitles | قلقي الأكبر هو ليس مسح أنفسنا عن وجه البسيطة نتيجة محض غباء بيئي، لكننا سوف نبيد الكثير معنا. |
Neşeli yetişkinler ya çocuksu olarak adlandırılır ya da feminen olarak, hatta ciddiyetsiz veya bildiğini okuyan ve bu şekilde kendimizi neşeden geri çekiyoruz, sonra da böyle görünen bir dünyada buluyoruz kendimizi. | TED | البالغون الذين يظهرون بهجة صادقة غالبًا ما يعتبرون طفوليين أو عاطفيين جدًا أو غير جديين او منغمسين في الذات، لذا فنحن نمنع أنفسنا عن البهجة، وننتهي في عالم كهذا. |