ويكيبيديا

    "أنقذتني من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtardın
        
    • elinden kurtardı
        
    • kurtaran
        
    • beni kurtardığında
        
    Şimdi odamda düşünüyordum da, valla sen beni büyük sıkıntıdan kurtardın. Open Subtitles أتعلم؟ لقد أنقذتني من ورطة كبيرة ما كنت لأخرج منها لولاك
    Teşekkür ederim, bay Regret. Son anda beni kurtardın. Open Subtitles شكرا لك، سيد ريجريت أنقذتني من مصير كئيب
    Beni bu yobazdan sen kurtardın. Belki iyiliğine karşılık verebilirim. Open Subtitles هون عليك ، فقد أنقذتني من هذا المتعصب ، و لربما سددت جميلك
    Baby geçen gün beni aşçının elinden kurtardı. Ne? Open Subtitles (بيبي) أنقذتني من الطاهي البارحة
    Bu sabah barın orada beni yanarak ölmekten kurtaran sendin değil mi? Open Subtitles أنقذتني من الاحتراق حتّى الموت خارج الحانة هذا الصباح، أليس كذلك؟
    Çünkü enkazdan beni kurtardığında kolunda o bilezik vardı. Open Subtitles لأنة كان معك عندما أنقذتني من حطام السفينة.
    Baba, beni dev köpek balığından kurtardın. Open Subtitles أبي, لقد أنقذتني من سمك البركودا العملاق.
    Çok sağol. Beni bir ton araştırma yapmaktan kurtardın, Intersect. Open Subtitles شكراً لقد أنقذتني من الكثير من التحقيقات العمليــة هناك
    Geçen gece o çocukların elinden kurtardın beni gerçekten. Open Subtitles أنتِ أنقذتني من هؤلاء الشباب البارحة أقدر لكِ هذا
    Üzgünüm. Beni gölde yıkanmaktan kurtardın. Open Subtitles عذراً, لقد أنقذتني من الإستحمام في البحيرة
    Beni birçok dertten ve paradan kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتني من العديد من المشاكل والخسارة
    Beni o şeyden kurtardın, şimdi herkesi kurtarabiliriz. Open Subtitles ،لقد أنقذتني من هذا الشيء .والأن لدينا الفرصة لإنقاذ الجميع
    Beni dinle. Sen beni bir çatışmadan kurtardın. Ben de seni bundan kurtarabilirim. Open Subtitles أنقذتني من تبادل لإطلاق النار، ويمكنني إنقاذك من هذا.
    beni tüm parayı kaybetmemden kurtardın hayatımda ilk kez, bir çocuğum olduğu için seviniyorum ee, parayı kime vereceğine karar verdin mi? Open Subtitles بُنيّ! لقد أنقذتني من خسارة كل مالي لأول مرة، أنا سعيد بأني أنجبتك
    Beni Giles'ın Magic Box'ta çalışma teklifini kabul etmekten kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتني من قبول العمل في متجر السحر
    Sana teşekkür etmem gerek... ..çünkü beni büyük bir baş ağrısından kurtardın. Open Subtitles يجب علي أن أشكرك... لأنك أنقذتني من حزن عميق
    Beni zahmetten kurtardın o hâlde. Open Subtitles حسنا, أعتقد أنك أنقذتني من ورطه
    Baby geçen gün beni aşçının elinden kurtardı. Open Subtitles (بيبي) أنقذتني من الطاهي البارحة
    Beni kurttan kurtaran sendin değil mi? Open Subtitles أنت الذي أنقذتني من الذئب، أليس كذلك؟
    Annemin esaretinden beni kurtardığında sana çok minnettardım ama hiçbir zaman gerçek Wonder Twin'im olmamışsın. Open Subtitles لقد كنت ممتنه جداً عندما أنقذتني من قبضة مخالب أمي .. ولكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد