ويكيبيديا

    "أنقذت حياتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatımızı kurtardın
        
    • hayatımızı kurtardı
        
    • hayatını kurtardınız
        
    • hayatlarımızı kurtardım
        
    • Hayatlarımızı kurtardın
        
    hayatımızı kurtardın! Open Subtitles يا إلهي , يا آرتي لقد أنقذت حياتنا هنا
    Sen bizim hayatımızı kurtardın, tabi ki istiyoruz. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا بالطبع نعني الدعوة
    Marvin, hayatımızı kurtardın. Open Subtitles مارفن, لقد أنقذت حياتنا
    Dün ondan nefret ettiğimi sanıyordum ama bugün hayatımızı kurtardı. Open Subtitles ظننت البارحة أني أكرهها واليوم أنقذت حياتنا
    Bu küçük kız hayatımızı kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا... هذه الفتاة الصغيرة.
    Hepimizin hayatını kurtardınız. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا جميعاً
    E hayatlarımızı kurtardım şimdi. Rica ederim, teveccühünüz. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذت حياتنا تواً أجل، أنتم على الرحب
    Ediyorum, cidden. Hayatlarımızı kurtardın. Open Subtitles أنا كذلك , حقاً , أنت أنقذت حياتنا
    Sen hayatımızı kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا
    hayatımızı kurtardın. Open Subtitles اعتقد انك قد أنقذت حياتنا.
    Vaov, hayatımızı kurtardın SuAdam! Open Subtitles أنقذت حياتنا " أكوامان "
    Phil, hayatımızı kurtardın. Open Subtitles (فيل) قد أنقذت حياتنا ,شكراً لك
    Phil, hayatımızı kurtardın. Sağ ol. Open Subtitles (فيل) قد أنقذت حياتنا ,شكراً لك
    Kadın hayatımızı kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا
    hayatımızı kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا
    hayatımızı kurtardı ve seni tedavi etti. Open Subtitles هي أنقذت حياتنا و داوت جروحك.
    -Bizim hayatımızı kurtardı. -Ne? Open Subtitles .لقد أنقذت حياتنا - ماذا؟
    Hepimizin hayatını kurtardınız. Bu oldukça... Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا جميعاً، لقد كان ذلك...
    E hayatlarımızı kurtardım şimdi. Open Subtitles حسنًا، لقد أنقذت حياتنا توًّا
    Hayatlarımızı kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد