Ailemin bahçesini kurtarın, uçak da sizin olsun, oyun yok. | Open Subtitles | أنقذوا بستان عائلتي وستكون هذه الطائرة لكم، لا مطالب أخرى |
Evet, kendinizi kurtarın. Bunlardan bir tane daha duymak istemiyorum. | Open Subtitles | نعم, أنقذوا نفسكم, لا يمكنني أن أتحمل واحدة اخرى من هذه |
Aman tanrım! Mark Ballas'ı kurtarın! Birisi Mark Ballas'ı kurtarsın? | Open Subtitles | ياإلهى, أنقذوا مارك بالاس, أنقذوا مارك بالاس |
Doktorlar belki kalbimi kurtardılar ama farkındalık hayatımı kurtardı. | TED | أعلم أن الأطباء الذين تابعوا حالتي، أنقذوا قلبي، ولكن تمارين الوعي الآني أنقذت حياتي. |
Bu duyulmadan... ellerindekileri satmak isteyen birkaç kişiyi kurtar. | Open Subtitles | سوى قليل ممن أنقذوا أملاكهم قبل انتشار الخبر |
Bunlar köpeğimi kurtaran arkadaşlar. | Open Subtitles | هؤلاء هم الرجال الذين أنقذوا كلبي أنا لا أستطيع أن أخدمهم إذا أنقذوا السيد المسيح نفسه |
Bu sefer, neden daha olgun bir şey denemiyorsun mesela, "Gezegeni kurtarın" gibi? | Open Subtitles | لكن هذه المرة أحضري شيئا أفضل من هذا مثلا لصاقة عليها , أنقذوا الأرض ؟ |
Tercih sizin. Ya canınızı ya da altınınızı kurtarın. | Open Subtitles | الخيار لكم، أنقذوا حياتكم أو أنقذوا الذهب؟ |
Burada balık gibi içiyorsun ve parlamentoda "İçkiyi yasaklayın, Gujarat'ı kurtarın" diye slogan atıyorsun. | Open Subtitles | أنت تشرب كسمكة هنا وفي البرلمان تبدأ في ترديد الشعارات أمنعوا الخمور أنقذوا غوجرات |
"Önce çocuğu kurtarın, sonra alıkoyucuyu yakalayın." | Open Subtitles | " أنقذوا الصبي أولاً , ثم قوموا بالقبض على الخاطف" |
Saat Kulesi'ni kurtarın. | Open Subtitles | أنقذوا ساعة البرج. أنقذوا ساعة البرج. |
Çocukları besleyin... Balinaları kurtarın geldiğinde bile saldı. | Open Subtitles | بل أنه أطلقها على ممثلي منظمة "أطعموا الأطفال" و"أنقذوا الحيتان" |
Gezegeni karşı karşıya kaldığı en büyük badireden kurtardılar. | Open Subtitles | إنهم أنقذوا الأرض من أعظم الأزماتالتيواجهتهاعلى مرِّالتاريخ. |
Gezegenimizi cansız ve donmuş bir çölden öteye gitmeyen, kasvetli bir akıbetten kurtardılar. | Open Subtitles | إنهم أنقذوا كوكبنا من مصير مُقفر لا يتعدى أكثر من أراضٍ قاحلة متجمد ميتة. |
Sizi Cylon infaz mangasından kurtardılar ama... | Open Subtitles | حسناً , لقد أنقذوا حياتكِ من فرقة إعدام السيلونز ولكن |
- NORTON'U kurtar - NORTON'U AFFEDİN | Open Subtitles | "أنقذوا نورتون الآن" - "ألغوا عقوبة الاعدام" - |
L.A.'ye geri dön, o aptal prodüktörlere de ki, ne varsa kurtar deyince çekime devam sandılar. | Open Subtitles | عُد الى "لوس أنجلوس"َ و قل،هؤلاء المنتجين الأغبياء عندما قلت لهم أنقذوا ما يمكن إنقاذه |
Ve sigortan yoktu. Hayatını kurtardı onlar. | Open Subtitles | ،وليس لديك تأمين علاجي لقد أنقذوا حياتكَ |
Tesadüf olamaz. Belki de tek çocuk kurtaran benim ailem değildi. | Open Subtitles | الأمر يزيد عن كون مصادفة ربما لم يكون أهلي فقط هم من أنقذوا طفلهم |
Venice'i Kurtarıyoruz'dan geliyoruz, ve buradaki şeytani imparatorluğunuzu yerle bir edeceğiz, tamam mı? | Open Subtitles | إنّنا من حملة "أنقذوا (فينيسيا)"، وسوف نقوم بتدمير جميع هذه الإمبراطوريّة الشرّيرة التي تملكونها، حسنًا؟ |
Geriye baktığımda bu tutuklanma hayatımı kurtarmış olabilir. | Open Subtitles | لو نظرنا للأمر , عندما قبضوا علي أنقذوا حياتي |
Venice'i Kurtaralım derneğinden insanlar geliyor buraya çünkü ben yanlışlıkla buranın ana merkez olması için gönüllü oldum. | Open Subtitles | إنّما لديّ أشخاص سيأتون من إجتماع "أنقذوا (فينيسيا)". لأنّني عن طريق الخطأ تطوّعت بأن يكون هذا المكان، هو المقرّ الرئيسيّ. |
Orta Amerika'dan gelen bir grup kızı kurtarmışlar. | Open Subtitles | لقد أنقذوا مجموعة من الفتيات كانو قادمين من أمريكا الوسطى |