ويكيبيديا

    "أنقذوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtarın
        
    • kurtardılar
        
    • kurtar
        
    • kurtardı
        
    • kurtaran
        
    • Kurtarıyoruz
        
    • kurtarmış
        
    • Kurtaralım
        
    • kurtarmışlar
        
    Ailemin bahçesini kurtarın, uçak da sizin olsun, oyun yok. Open Subtitles أنقذوا بستان عائلتي وستكون هذه الطائرة لكم، لا مطالب أخرى
    Evet, kendinizi kurtarın. Bunlardan bir tane daha duymak istemiyorum. Open Subtitles نعم, أنقذوا نفسكم, لا يمكنني أن أتحمل واحدة اخرى من هذه
    Aman tanrım! Mark Ballas'ı kurtarın! Birisi Mark Ballas'ı kurtarsın? Open Subtitles ياإلهى, أنقذوا مارك بالاس, أنقذوا مارك بالاس
    Doktorlar belki kalbimi kurtardılar ama farkındalık hayatımı kurtardı. TED أعلم أن الأطباء الذين تابعوا حالتي، أنقذوا قلبي، ولكن تمارين الوعي الآني أنقذت حياتي.
    Bu duyulmadan... ellerindekileri satmak isteyen birkaç kişiyi kurtar. Open Subtitles سوى قليل ممن أنقذوا أملاكهم قبل انتشار الخبر
    Bunlar köpeğimi kurtaran arkadaşlar. Open Subtitles هؤلاء هم الرجال الذين أنقذوا كلبي أنا لا أستطيع أن أخدمهم إذا أنقذوا السيد المسيح نفسه
    Bu sefer, neden daha olgun bir şey denemiyorsun mesela, "Gezegeni kurtarın" gibi? Open Subtitles لكن هذه المرة أحضري شيئا أفضل من هذا مثلا لصاقة عليها , أنقذوا الأرض ؟
    Tercih sizin. Ya canınızı ya da altınınızı kurtarın. Open Subtitles الخيار لكم، أنقذوا حياتكم أو أنقذوا الذهب؟
    Burada balık gibi içiyorsun ve parlamentoda "İçkiyi yasaklayın, Gujarat'ı kurtarın" diye slogan atıyorsun. Open Subtitles أنت تشرب كسمكة هنا وفي البرلمان تبدأ في ترديد الشعارات أمنعوا الخمور أنقذوا غوجرات
    "Önce çocuğu kurtarın, sonra alıkoyucuyu yakalayın." Open Subtitles " أنقذوا الصبي أولاً , ثم قوموا بالقبض على الخاطف"
    Saat Kulesi'ni kurtarın. Open Subtitles أنقذوا ساعة البرج. أنقذوا ساعة البرج.
    Çocukları besleyin... Balinaları kurtarın geldiğinde bile saldı. Open Subtitles بل أنه أطلقها على ممثلي منظمة "أطعموا الأطفال" و"أنقذوا الحيتان"
    Gezegeni karşı karşıya kaldığı en büyük badireden kurtardılar. Open Subtitles إنهم أنقذوا الأرض من أعظم الأزماتالتيواجهتهاعلى مرِّالتاريخ.
    Gezegenimizi cansız ve donmuş bir çölden öteye gitmeyen, kasvetli bir akıbetten kurtardılar. Open Subtitles إنهم أنقذوا كوكبنا من مصير مُقفر لا يتعدى أكثر من أراضٍ قاحلة متجمد ميتة.
    Sizi Cylon infaz mangasından kurtardılar ama... Open Subtitles حسناً , لقد أنقذوا حياتكِ من فرقة إعدام السيلونز ولكن
    - NORTON'U kurtar - NORTON'U AFFEDİN Open Subtitles "أنقذوا نورتون الآن" - "ألغوا عقوبة الاعدام" -
    L.A.'ye geri dön, o aptal prodüktörlere de ki, ne varsa kurtar deyince çekime devam sandılar. Open Subtitles عُد الى "لوس أنجلوس"َ و قل،هؤلاء المنتجين الأغبياء عندما قلت لهم أنقذوا ما يمكن إنقاذه
    Ve sigortan yoktu. Hayatını kurtardı onlar. Open Subtitles ،وليس لديك تأمين علاجي لقد أنقذوا حياتكَ
    Tesadüf olamaz. Belki de tek çocuk kurtaran benim ailem değildi. Open Subtitles الأمر يزيد عن كون مصادفة ربما لم يكون أهلي فقط هم من أنقذوا طفلهم
    Venice'i Kurtarıyoruz'dan geliyoruz, ve buradaki şeytani imparatorluğunuzu yerle bir edeceğiz, tamam mı? Open Subtitles إنّنا من حملة "أنقذوا (فينيسيا)"، وسوف نقوم بتدمير جميع هذه الإمبراطوريّة الشرّيرة التي تملكونها، حسنًا؟
    Geriye baktığımda bu tutuklanma hayatımı kurtarmış olabilir. Open Subtitles لو نظرنا للأمر , عندما قبضوا علي أنقذوا حياتي
    Venice'i Kurtaralım derneğinden insanlar geliyor buraya çünkü ben yanlışlıkla buranın ana merkez olması için gönüllü oldum. Open Subtitles إنّما لديّ أشخاص سيأتون من إجتماع "أنقذوا (فينيسيا)". لأنّني عن طريق الخطأ تطوّعت بأن يكون هذا المكان، هو المقرّ الرئيسيّ.
    Orta Amerika'dan gelen bir grup kızı kurtarmışlar. Open Subtitles لقد أنقذوا مجموعة من الفتيات كانو قادمين من أمريكا الوسطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد