Ama işe yaramadı çünkü çok ağırım ve lamba kırıldı. | Open Subtitles | لكنه لم يفلح الأمر لأنني ثقيل للغاية و أنكسر المُصباح؟ |
- Yatak kırıldı da, özür dilerim. | Open Subtitles | أنكسر السرير. ـ آسف بشأن هذا ـ أنا لستُ آسفة |
Ama bir miktar tahliyenin ardından tuz domunun batı duvarı kırıldı ve onun açtığı havuz da ne kadar sınırın 100 metre ötesine mi kaydı? | Open Subtitles | لكن بعد بعض الأستخراج، الجدار الغربي لقبة الملح أنكسر وفتح بركة آخرى التي تمتد إلى .. مائة ياردة على الحدود؟ |
İyi tarafı savaş alanında kırılmam. Kötü haber ise... | Open Subtitles | الأخبار السارة أني لا يمكن أن أنكسر في ساحة القتال أماالأخبارالسيئة.. |
Sorun değil, kırılmam. | Open Subtitles | لا عليكِ, لن أنكسر |
Sonra da tüm kemikleri kırılana kadar botlarımla kafasını ezdim. | Open Subtitles | و بعدها دستُ على يده بواسطة حذائيّ حتى أنكسر كُل عظم فيها. |
Kıza söyledikleri yüzünden içim parçalanıyor. | Open Subtitles | أنكسر فؤداي بالأشياء التي قالها لها |
Mutfak dolabının kolu yine kırıldı. | Open Subtitles | مقبض خزانة المطبخ أنكسر مرة آخرى |
Acıyor. Sanırım bir yerim kırıldı. | Open Subtitles | أنه تؤلمني , أظن أنه أنكسر |
Bileğim. Sanırım kırıldı. | Open Subtitles | كاحلي، أعتقد أنه أنكسر |
kırıldı, değil mi? | Open Subtitles | لقد أنكسر, أليس كذلك؟ |
kırıldı. | Open Subtitles | أنكسر |
Tam bu sırada Lindsay'nin topuğu kırıldı. | Open Subtitles | و هنا حين أنكسر كعب (لينزي) |
Havan kırıldı! | Open Subtitles | أنكسر الهاوِن (النجر) |
Merak etme, kırılmam. | Open Subtitles | انا لن أنكسر |
Daha sıkı. Korkma kırılmam. | Open Subtitles | بشدة فلن أنكسر |
Sonra da beni yakalayıp kolumu kırılana kadar bir aşağı bir yukarı çevirip durdular. | Open Subtitles | وبعدها قاموا بأخذي وبدأوا يقفزون على ذراعي مراراً مراراً وتكراراً حتى أنكسر |
Ama parmaklarımın, bir şey kırılana kadar gırtlağına bastırdığını hissettim. | Open Subtitles | لكنّي شعرت بإصبع أبهامي تضغط على قصبته الهوائية... حتّى أنكسر شيءٍ ما. |
Şu anda içim parçalanıyor | Open Subtitles | وأنا أنكسر الآن |
Şu anda içim parçalanıyor | Open Subtitles | وأنا أنكسر الآن |