Kader Mızrağı'nın koruyucularından biri olduğunu ve diğer parçaların saklandığı yeri bildiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنك أحد حماة رمح القدر وأعلم أنك تعرف مكان تخبئة بقية القطع. |
Neden sen sadece yedi cücelerden biri olduğunu söylemiyorsun? | Open Subtitles | حسنا، لم لا تخبرالناس أنك أحد الأقزام السبعة؟ |
Senin, parasıyla hava atan diğer zengin piçlerinden biri olduğunu biliyoruz, | Open Subtitles | نعرف أنك أحد المُهمين في المجتمع، يحب التباهي بأمواله ولكن يفكر قليلاً عن أي أحد |
Dükkan sahibi sizin en iyi müşterilerimizden biri olduğunu söyledi ve ağzınıza istediğinizi sokabileceğinizi. | Open Subtitles | المالك أخبرني أنك ... أحد افضل زبائنننا وبإستطاعتك أن تضعين أي شيء في ذلك الفلم لو أردتي |
Artık Victor Sweet'in adamlarından biri olduğunu duydum. | Open Subtitles | -انجل أخبرنى أنك أحد رجال فيكتور سويت الآن |
Kader Mızrağı'nın koruyucularından biri olduğunu ve diğer parçaların saklandığı yeri bildiğini biliyorum. | Open Subtitles | "أعلم أنك أحد حماة (رمح القدر)" وأعرف أنّك تعلم أين تُخبأ بقية القطع. |
Köyün erkânından biri olduğunu mu söyledin sen? | Open Subtitles | هل قلت أنك أحد كبار القرية ؟ |
İyi olanlardan biri olduğunu söyledim. | Open Subtitles | قلت أنك أحد الأخيار. |