ويكيبيديا

    "أنك يجب أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi olur
        
    • gerekir diye
        
    • 'ine de
        
    • vermelisin
        
    • zorunda olduğunu
        
    • gerektiğini düşündüm
        
    • olmalısın
        
    - Bence yaylansan iyi olur ahbap. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تغادر هذا المكان يارفيق.
    Dizin bir daha asla eskisi gibi olmayacak. Tekrar futbol oynamayı unutsan iyi olur. Open Subtitles إن ركبتك لن تعود كما كانت . و أنك يجب أن تنسى أنك كنت لاعب كرة قدم
    Herhangi bişi yapamam, üzgünüm Bilmen gerekir diye düşündüm Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء أنا آسف اعتقدت فقط أنك يجب أن تعرف
    Consigliere'im, herkesin bildiğini Bey'ine de söyle. Open Subtitles يا مستشارى أعتقد أنك يجب أن تخبر رئيسك بما يعرفة الجميع
    Bence görevi arşivdeki adamlarımızdan birine vermelisin. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعطى هذه المهمة للفتيات فى الأرشيف
    Çalışmak zorunda olduğunu ya da güzel bir kızla tanıştığını söyle. Open Subtitles أخبره أنك يجب أن تعمل أو قابلت فتاه جميله
    Ben de sizi ne kadar görmek istediğini bilmeniz gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك يجب أن تعلمي أنه يرغب بشدة في رؤيتك
    Bizim sözcümüz olmalısın. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تكون المتحدث الرسمي بأسمنا
    Onu sorgulamadan önce bilmeniz iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنك يجب أن تعرف قبل أن تشكك فى دوافعه
    O bana eşlik edecek kadar nazikti ve... sen de beni bu konuda sorgulamasan iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles ؟ كان لطيفا بما فيه الكفاية ليرافقني في الحقيقة لا أعتقد أنك يجب أن تستجوبني
    Evet, tüm bu iş çözülene kadar yerde kalsan iyi olur. Open Subtitles نعم أنا أظن أنك يجب أن تبقى منخفضاً حتى ينتهي كل هذا
    Sadece peşinde olduklarını bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles لقد اعتقدت فقط أنك يجب أن تعرف عما ينوون فعله
    Dün gece bana barda söylediklerinizden sonra bilmeniz gerekir diye düşündüm. Open Subtitles و بعد الذي قلته لي أمس بالحانه رأيت أنك يجب أن تعرف
    Neyse, iyi haberler getiremediğim için üzgünüm ama bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles على أي حال , متأسف لا أملك أخبارا ًأفضل,لكن ظننت أنك يجب أن تعلم
    Consigliere 'im, herkesin bildiğini Bey'ine de söyle. Open Subtitles يا مستشاري أعتقد أنك يجب أن تخبر رئيسك بما يعرفة الجميع
    Bence bana kablo kesiciyi vermelisin. Open Subtitles أظن أنك يجب أن تمرري لي مقص الكابلات هذا.
    Bence kendine biraz daha kredi vermelisin. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تعطي لنفسك المزيد من الامتنان
    Ama hayallerinin peşinden gitmek zorunda olduğunu anladım. Open Subtitles و لكن فهمت. أنك يجب أن تذهب وراء أحلامك.
    Sen bu yemeği yemek zorunda olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles كنت تعتقد أنك يجب أن يكون تناول الطعام هذا؟
    Durumdan haberiniz olması gerektiğini düşündüm. Open Subtitles و رأيت أنك يجب أن تكون مطلعاً على الموقف
    Sadece bilmen gerektiğini düşündüm. Evet. Open Subtitles أنا خمنتا فحسب أنك يجب أن تعلم أجل , شكراً لك
    Onunla gurur duyuyor olmalısın. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك يجب أن تكون فخور جداً بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد