Buna ne kadar yakın olduğumuzu size göstermek istiyorum. | TED | وأرغب أن أبيّن لكم أننا قريبون جداً من هذا. |
yakın olduğumuzu, birbirimizin her şeyi olduğumuzu zannediyordum. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا قريبون كنت أعتقد أننا نخبر بعضنا بكل شيء |
Maç. Çok yaklaştık! Beni takip edin çocuklar. | Open Subtitles | المباراة, أننا قريبون جداً اتبعوني يا رفاق |
Herkesin bilmesini isterim ki durumu kontrol altına almaya çok yaklaştık. | Open Subtitles | أننا قريبون من إنهاء هذا الموقف أننا قريبون من إنهاء هذا الموقف |
Onu bulmaya Yaklaştığımızı biliyordu nişanlısı için geri döndü. | Open Subtitles | حسنا,كانت تعرف أننا قريبون لذلك عادت لأجل الخطيب |
Elinde tek balon kaldı. Ona Yaklaştığımızı da biliyor. | Open Subtitles | تبقى له بالون واحدة فقط، ويعرف أننا قريبون |
# Birbirimize yakın veya uzak olsak da | Open Subtitles | على الرغم من أننا قريبون أو بعيدون |
# Birbirimize yakın veya uzak olsak da | Open Subtitles | على الرغم من أننا قريبون أو بعيدون |
Evet.Binbaşı Daniel'i arayıp ona olay yerine yakın olduğumuzu söyleyebilir misin? | Open Subtitles | نعم، هل يمكنك الاتصال (بالرائد (دانيال وتخبره أننا قريبون من مسرح الجريمة ؟ |
- yakın olduğumuzu biliyorum. | Open Subtitles | -أعلم أننا قريبون |
Charlie yakın olduğumuzu düşünüyor. | Open Subtitles | (تشارلي) تعتقد أننا قريبون |
Bırakamayız. Çok yaklaştık. | Open Subtitles | لايمكننا الأستسلام الأن أننا قريبون جداً. |
- Devam etmek zorundayız, çok yaklaştık. | Open Subtitles | يجب علينا مواصلة السباحة، أننا قريبون جدًا. |
Sanırım mola yeterince yaklaştık. | Open Subtitles | أعتقد أننا قريبون من الإستراحة |
Stuart'a mesaj atayım. Yaklaştığımızı söyleyeyim. | Open Subtitles | سأراسل ستيوارت و أعلمه أننا قريبون. |
Ama soruşturmanın yıllardır sürmesi ve son günde topladığımız kanıtlar sayesinde ona çok Yaklaştığımızı görebiliyorum. | Open Subtitles | ولكن بسبب سنوات من التحقيق .. ... والأدلة التي جمعناها في الأيام ال 10 الماضية .. ... أستطيع أن أرى أننا قريبون جدا له. |
- Yaklaştığımızı hissediyorum. | Open Subtitles | -أشعر أننا قريبون جدا -انتظر ، (روبى ) |