ويكيبيديا

    "أننا نتحدث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuşuyoruz
        
    • Konuştuğumuzu
        
    • konuşuyor olmamız
        
    • söz ediyoruz
        
    • konuştuğumuza inanamıyorum
        
    Biliyorsun devamlı evlilik hakkında konuşuyoruz ama asla arkası gelmiyor ya? Open Subtitles تعلم, كيف أننا نتحدث عن موضوع الزواج ولم يحدث شئ أبدا
    Anlamı, biz patlama yarıçapı hakkında konuşuyoruz demektir yarım millik bir patlama yarıçapı. Open Subtitles يعني أننا نتحدث عن إنفجار قُطري إنفجار , نصف قطره هو ميل واحد
    Bunu önemli bir bağımsız filme dönüştürmek için Konuştuğumuzu sanıyordum. Open Subtitles خِلتُ أننا نتحدث عن تحويل هذا إلى فيلم حر هام
    Gazeteler böyle Konuştuğumuzu bilse bizim deli olduğumuzu sanır. Open Subtitles أذا علمت الصحف أننا نتحدث هكذا سيتهمونا بالجنون,فلماذا تفعل؟
    Üzülerek söylemeliyim ki hastamız şu an diyalizde değil, bu yüzden biz aynı kişi hakkında konuşuyor olmamız imkansız, ama zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederim. Open Subtitles أخشى ان المريض لدينا لايقوم ب غسيل الكلى إذا هذا مستحيل أننا نتحدث عن نفس الشخص
    Burada delice olan diğer şey para hakkında konuşuyor olmamız. Open Subtitles أن هناك شيئاً آخر مجنوناً جداً يجري هنا. هو أننا نتحدث عن المال.
    Bu ta yukarılara çıkıyor ahbap. Washington'dan söz ediyoruz burada. Open Subtitles و كل شخص يذهب في طريقه أننا نتحدث عن واشنطن
    Final projesi hakkında konuştuğumuza inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التصديق حتى أننا نتحدث عن المشروع النهائي.
    Biz evde Slavca konuşuyoruz, fakat sen okulda Almanca öğrenebileceksin. Open Subtitles أعلم أننا نتحدث التشيكية لكن عليك تعلم بعض الألمانية
    Kendimizi aşmadan önce, Merthyr'deki rüşvetler hakkında konuşuyoruz, tamam mı? Open Subtitles قبل أن نستبق أنفسنا علينا أن ندرك أننا نتحدث عن أمر غير مؤكد
    Anne, madem konuşuyoruz bluzun hakkında bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles سأذهب و أطري عليه قليلا يا أمي بما أننا نتحدث هنا فحسب بخصوص قميصك
    Her gün konuşuyoruz, biliyorum ama aynı şey değil. Open Subtitles أعلم أننا نتحدث كُل يوم، ولكن الأمر ليس مُماثِلاً.
    Sana gençlere destek vermek hakkında Konuştuğumuzu hatırlatabilir miyim? Open Subtitles هل أحتاج لتذكيرك أننا نتحدث عن مجموعة من المراهقين؟
    Senin dokuz sembol çevirme çözümün hakkında Konuştuğumuzu sanıyor. Open Subtitles إنه يعتقد أننا نتحدث عن حلك لمشكله طلب الشفره التاسعه
    Tabii burada masaüstü hakkında Konuştuğumuzu farzediyorum. Open Subtitles أفترض أننا نتحدث عن حاسوب شخصي، صحيح؟
    Aynı dili Konuştuğumuzu öğrendiğime sevindim. Open Subtitles جيد معرفة أننا نتحدث بنفس اللكنة
    Tekrar konuşuyor olmamız çok güzel. Open Subtitles تعرفين ، أنه لرائع أننا نتحدث ثانيةً
    Şu an seninle konuşuyor olmamız en kötüsünün olmadığını gösteriyor, Leon. Open Subtitles حقيقة أننا نتحدث الآن، (ليون)، يعني أنه ليس بالسوء المتوقع.
    Muazzam bir rakam gibi duruyor, fakat Avrupa Birliği'nin nüfusu 550 milyon yani her 2 milyon Avrupalı başına bir mülteciden söz ediyoruz. TED يبدو العدد ضخما، ولكن يبلغ عدد سكان الاتحاد الأوروبي قرابة 550 مليون شخص، مما يعني أننا نتحدث عن شخص على 2000 شخص أوروبي.
    Başka biri hakkında konuştuğumuza inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن الأمر يجري بيني و بينك و أننا نتحدث عن امرأة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد