ويكيبيديا

    "أننى لا أعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmiyorum
        
    Buna çok denmezse, "çok" ne demek ben bilmiyorum. Open Subtitles إذا لم تكن تسمى هذا تجاوزاً , أيها الطبيب فأنا متأكدة أننى لا أعرف ما هو التجاوز
    Alet bir yıl dayanır mı, onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أننى لا أعرف حتى أن كان هذا الشىء سوف يعمل لمده عاماً
    Size söyledim, neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bizi öldürmek zorundasınız. Open Subtitles لقد قلت لك أننى لا أعرف ما تتكلم عنه لذاينبغىعليكانتقتلنافحسب.
    Sen bilmiyorum sanıyorsun ne oluyor? Open Subtitles أتظنين أننى لا أعرف ماذا يحدث أتظنين أننى لا أعرف؟
    Bunu neden yapardım bilmiyorum. Open Subtitles أننى لا أعرف لماذا كنت أفعل ذلك
    Neden öyle yaptığımı da bilmiyorum. Open Subtitles أننى لا أعرف لماذا كنت أفعل ذلك
    Gerçi yabancı bir ülkede üniversite okuyacağım için ne hissedeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles ...على الرغم من أننى لا أعرف كيف أشعر حول الذهاب للدراسة فى بلد أجنبى
    Eminim l hakkında neler konuştuğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا واثقة أننى لا أعرف عما تتحدث
    Daha adını bile bilmiyorum. Doktor neydi? Open Subtitles حتى أننى لا أعرف اسمك دكتور ماذا ؟
    Aklından geçenleri bilmiyorum sanma. "Havuzu var mı? Open Subtitles لا تظن أننى لا أعرف ما الذى تخطط له "هل يوجد بها حوض سباحة؟
    Korkarım o şarkıyı bilmiyorum, Bayan. Open Subtitles أخشى أننى لا أعرف هذا الطلب .....
    - Evet, ancak, neler olduğunu bilmiyorum. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles -نعم, عدا أننى لا أعرف ماذا حدث
    Ben neden yaşadığımı bilmiyorum. Open Subtitles أننى لا أعرف لماذا أنا حي ؟
    bilmiyorum, Miles. Open Subtitles أننى لا أعرف يا مايلز
    Aslinda, ne oldugunu bilmiyorum. Open Subtitles الحقيقة أننى لا أعرف ما حدث
    - Yemin ederim bilmiyorum. Open Subtitles . أُقسم لك , أننى لا أعرف
    Bunu bilmiyorum mu sandın? Open Subtitles أتعتقد أننى لا أعرف هذا ؟
    Şeyy, bilmiyorum dedim ve, uh, Open Subtitles قلت أننى لا أعرف و...
    bilmiyorum. Open Subtitles أننى لا أعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد