ويكيبيديا

    "أنني لم أعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmadığımı
        
    En yaşlı adam seçildiğimden beri artik genç bir adam olmadığımı fark ediyorum. Open Subtitles بما أنني أكبر سكان البلدة عمراً، بدأت أدرك أنني لم أعد شاباً
    Bana artık insan olmadığımı söylemiştin, ama yanılıyorsun. Open Subtitles أنتِ تقولين أنني لم أعد إنساناً ولكنكِ مخطئة
    Bu evdeki herkes gibi artık benim de özel olmadığımı biliyorum ama hâlâ sevdiğim insanları korumalıyım. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم أعد مُميز بعد الآن, مثل اي شخص آخر في هذا البيت, ولكن يزال علي حماية الناسالذينأحبهم.
    Yani artık güzel olmadığımı mı söylüyorsun? Open Subtitles إذاً ما تقوله هو أنني لم أعد جميلة بعد الآن؟
    Artık canavar olmadığımı kanıtlamam için ne yapmalıyım? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟
    Bundan böyle patronun olmadığımı biliyorum Annie zira bu, taleplerde bulunabileceğin anlamına gelmiyor. Open Subtitles أعرف أنني لم أعد رئيسك آني ولكن هذا لا يعني ان باستطاعتك أن تصدري لي أوامر
    Sadece artık o kişi olmadığımı söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أقول فقط أنني لم أعد ذلك الشخص الآن
    Yani artık güzel olmadığımı mı söylüyorsun? Open Subtitles إذاً ما تقوله هو أنني لم أعد جميلة بعد الآن؟
    Komadan çıkar çıkmaz, Artık eskiden olduğum aynı koşucu olmadığımı fark ettim. Bundan dolayı eğer kendim koşamayacaksam başkalarının koşabileceğinden emin olmak istediğime karar verdim. TED عندما أفقت من الغيبوبة، سرعان ما أدركت أنني لم أعد العدَّاءة التي كنت في السابق، فقررت، إن لم أستطيع أن أركض، أريد أن أحرص على أن الآخرين يستطيعون.
    Artık ona kızgın olmadığımı anladım. Open Subtitles ثم شعرت فجأة ، أنني لم أعد مستاءً منها
    "Orada tek başıma olmadığımı dikkate almalısın..." Open Subtitles ربما إنك لاحظت أنني لم أعد هنا بكاملي
    Artık genç olmadığımı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أنني لم أعد يافعة بعد الآن؟
    Artık oraya ait olmadığımı biliyorum ama yine de... Open Subtitles أعلم أنني لم أعد أنتمي لهذا المكان لكنّي...
    Bu sabah artık kısır olmadığımı öğrendim. Open Subtitles لقد هذا الصباح أنني لم أعد عقيمة
    Artık rahip olmadığımı söylüyorsun. Open Subtitles أنت تشير الى حقيقة أنني لم أعد كاهناً
    Belki bir gün sen de benim artık o Don olmadığımı fark edeceksin. Open Subtitles ربما يوماً ما ستدركين أنني لم أعد (دون) الذى تكرهينه
    Artık tilki olmadığımı biliyorum Kira. Open Subtitles أنا أرى أنني لم أعد الثعلب بعد الآن يا (كيرا).
    Artık Kadın Barınağı'nda olmadığımı anlamış olsa gerek. Open Subtitles ربما عرف أنني لم أعد في "مأوى النساء".
    (Gülüşmeler) Aslında, artık orta yaşların son demlerinde olmadığımı kabullenmem ve doğru olduğunu bildiğim her şeyi yazıya dökmeye karar vermem bana çok iyi geldi. TED (ضحك) كان ذلك مريحًا، على الرغم من ذلك، لمواجهة الحقيقة أنني لم أعد في آخر سكرات منتصف العمر، وقررتُ عندها كتابة كل حقيقة أعرفها.
    Artık nişanlı olmadığımı söylemek için aradım. Open Subtitles {\pos(192,195)}... نعم, إتصلت لأنني أردتكِ أن تعلمي أنني لم أعد خاطبًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد