Yani sarhoşken mi yoksa Her zaman mı böyledir? - Sakıncası mı var? | Open Subtitles | أهو عندما تكون مخمورة أم أنها دائماً هكذا؟ |
Doğru işleri doğru yapan, Her zaman evden çıkar. | Open Subtitles | ما يجعل الأمور الصحيحة صحيحةً هو أنها دائماً تعود إلى ديارها |
Onunla biftek yiyip bira içmeyi seviyorum şu zamana kadar Her zaman yanımda olup bana hayranlık beslemesini seviyorum. | Open Subtitles | أحبُ أن أتناول الستيك والبيرة معها، إلى سابقاً، حقيقة أنها دائماً هنالك من أجلي الطريقة التي إعتنت بي. |
Aptalca ama Hep böyle yapmasını bekledim sanırım. | Open Subtitles | لكن أظن أنني توقعت أنها دائماً ستفعل ذلك |
Neden bana Hep A veriyor? | Open Subtitles | لم تعتقد أنها دائماً تعطيني علامه ممتاز؟ |
Her zaman istediğini elde ediyormuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | وكان يبدو أنها دائماً تحصل علي ما تُريد. |
Ama sanırım bu orada Her zaman var. | Open Subtitles | أعتقد أنها دائماً هناك، أتعلم ؟ |
O Her zaman benim için birşeyleri feda etmiştir. | Open Subtitles | أنها دائماً كانت تضحي من أجلي. |
Bu yağmurlu kasabada Her zaman yağmur yağar. | Open Subtitles | أنها دائماً تمطر في تلك المدينة الممطرة |
O Her zaman orada, iyi bir arkadaş gibi. | Open Subtitles | أنها دائماً موجودة كالصديق الجيد |
Her zaman güzeldir zaten. - Ne? | Open Subtitles | أنها دائماً جميلة |
Her zaman senden bahsediyor. | Open Subtitles | أنها دائماً ما تتحدث عنكَ |
Her zaman dosya yoğunluğu var. | Open Subtitles | أنها دائماً القضية الثقيلة |
Her zaman içimde vardı. | Open Subtitles | أنها دائماً كانت بى |
(Gülüşmeler) 18. yüzyıl İngiliz düşünürü ve ilahiyatçısı, Dr.Johnson'ın arkadaşı, Samuel Parr demiş ki " Bir şeyi bilmek, Her zaman o şeyi bilmemekten iyidir." | TED | (ضحك) العالم الاهوتي والمفكر العظيم البريطانية في القرن الثامن عشر، صديق الدكتور جونسون، صموئيل بار قال ذات مرة، "أنها دائماً الأفضل أن تعرف شيئا من أن لا تعرفه". |
Eğitim ve teknolojiyi ele aldığınızda, sonra kaynaklarda, internet siteleri, işbirlikçi çevreler gibi şeyler buldum - bunun hepsini sabahtan beri dinliyorsunuz - Her zaman en iyi okullarda, en iyi şehir okullarında pilot uygulama yapılır, ve bana göre, sonuç önyargıdır. | TED | عندما تأخذ التعليم والتكنلوجيا، عندها وجدت في البحوث أن، تعلمون، أشياء مثل المواقع الإلكترونية، البيئات التعاونية-- كنتم تستمعون لكل ذلك في الصباح -- أنها دائماً تجربة أولى في أفضل المدارس، أفضل المدارس الحضرية، ووفقاً لرأيي، نتائج متحيزة. |
Duvarcı olmanın en sevdiğim yanı Hep yeni bir şeyler olması. | Open Subtitles | ما يعجبني في مهنة البنّاء هي أنها دائماً مختلفة |
Fakat biz ingilizler inanırız ki Şafaktan önce gökyüzü Hep siyahtır. | Open Subtitles | لكن البريطانية ونحن نعتقد أنها دائماً أحلك قبل الفجر. |
Sanırım o günleri Hep özledi. | Open Subtitles | أعتقد أنها دائماً كانت تفتقد تلك الأيام |
Bay Bennett bana Hep kızar bu yüzden. | Open Subtitles | أنها دائماً تجن عندما أتعامل معها |
En iyi yanları, Hep tamamen aynı olmaları. | Open Subtitles | "أفضل شي عن "الكرافان أنها دائماً متشابة |