ويكيبيديا

    "أنه إذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eğer
        
    • varsa
        
    • edersen
        
    • kanuni bir şekilde
        
    • olsaydı
        
    Bence eğer bir şeyi görebiliyorsanız, o olabilirsiniz, değil mi? TED وأعتقد أنه إذا جعلت الآخرين قدوتك، يمكنك أن تكون مثلهم،
    eğer sorun çıkarmadan teslim olursan... bu sefer seni kırbaçlamayacaklar bile. Open Subtitles وافقوا على أنه إذا اقنعتك بالاستلام بهدوء لن يضربوك هذه المرة
    Bu da eğer yardım edersem, vücudumun egzersiz yapacağı anlamına geliyor! Open Subtitles هذا يعني أنه إذا ساعتدهما سياعد ذلك على تدريب كامل جسدي
    eğer bir suçu telefonla ihbar edersen, o zaman gammazsın. Open Subtitles أنه إذا كنت مجبرا على دفع تهمة ما عندها تَشي
    Sen silahları almaya gittiğinde düşündüm ki o güce ve vahşiliğe tekrar ulaşıp kontrol edebileceğim bir yol varsa... Open Subtitles لقد ذهبت لتتسلح ..أعتقدت أنه إذا كانت هناك طريقة ما يمكننى من خلالها الولوج الى تلك القوى مرة اخرى
    Bence eğer bunu sadece para için yaparsak yanlış yapmış oluruz. Open Subtitles أعتقد أنه إذا قمنا به لأجل المال فبالتأكيد سيكون خاطأ ً
    eğer yalan söylüyorsanız ve bunu fark edersek işinizden olursunuz. Open Subtitles أنت مدرك أنه إذا إكتشفنا أنك تكذب فسوف تخسر وظيفتك
    Sayfa 238, 137. madde diyor ki, eğer CEO ölürse geçici CEO'nun gerçek CEO olması için bir sonraki mali yıla kadar Open Subtitles الصفحة 238 ، الفقرة 137 تنص على أنه إذا مات المدير التنفيذي رئيس تنفيذي مؤقت سيتم تعيينه حتى يعقد المجلس انتخابات تصويت
    Ve eğer o arkadaşı bulursa onu asla bırakmayacağını biliyordu. Open Subtitles و عرف أنه إذا وجد هذا الصديق فلن يتركه أبداً
    Bana eğer birbirimize karşı dürüst olursak her şeyin mümkün olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني أنه إذا كنا صريحين مع بعض، أن كل شيء سيكون ممكن.
    Fatkettim ki eğer Korsan Parti tarafından host edilirsek ve birileri onları da kapatırsa, bu bir partiyi kapatmak anlamında gelir. Open Subtitles أدركت أنه إذا تمّت إستضافة موقعنا من طرف حزب القراصنة فهذا يعني أنه إذا قام شخص ما بإيقافهم فسيقومون بغلق الحزب
    eğer bu şey birimizi ele geçirirse kim olursa olsun öldüreceğiz demiştik. Open Subtitles لقد إتفقنا أنه إذا سكن هذا الشيء أحدنا فسنقتله ، أيا كان
    eğer yok edilirlerse dönüşüm yeteneğimizin kaybolacağını bütün bir ırkın yok olacağını biliyordum. Open Subtitles أعلم أنه إذا تم تدميرهم سنخسر قابليتنا للتحول عِرْق كامل سيختفي إلى الأبد
    Yani, eğer kesin bir delil varsa, basın bunu henüz bulamadı. Open Subtitles أعني ، أنه إذا كان هناك شئ آخر الصحافة ستعثر عليه
    eğer onunla ciddi bir ilişki istiyorsan, ...söylemen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنتم جادين ما يجري معها، و لديك.
    Onu bulamazsak, eğer öldüyse başta senin olacağını fark ettim. Open Subtitles أدركت أنه إذا لم نجده لو هو ميت، ستكون المسؤول
    Sana diyorum ki eğer şimdi ameliyat edersem onu öldürürüm. Open Subtitles أنا أقول لك أنه إذا كنت تعمل الآن، وسوف يقتله.
    eğer birinizin tehdit altında olduğunu görsek, hepimiz aynısını yapardık. Open Subtitles أعلم أنه إذا كان تم تهديدأياًمنكم.. كنا سنتصرف بنفس الطريقة
    Ben de başka bir yol bulamazsam devletin kanuni bir şekilde toprağa el koyacağını söyledim. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنه إذا لم أجد طريقاً آخر فالحكومة ستسترجع أرضها
    Kızın ailesi anladı ki, herhangi birisi bu belirtiler hakkında eğitilmiş olsaydı kızlarının ölümü engellenebilirdi. TED وقد أدركت عائلتها أنه إذا علم أي شخص منهم هذه العلامات، لكان ممكنًا منع موتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد