Haklısın, o zaman imza töreni bittikten sonra Stanley'nin, Stuart ile bizi dondurma yemeye götürdüğünü söylemek acımasızca olur. | Open Subtitles | أنت محق فسيكون أمرا قاسيا أن أقول أنه بعدما انتهينا من التوقيع |
Ryan, benim için yaptığın bu şeyden sonra, şey... | Open Subtitles | ؟ اسمع يا ريان , أريدك أن تعلم أنه بعدما فعلته لي للتو |
O öldükten sonra küllerinin yarısının, Ganj nehrine atılmasını ve diğer yarısının da, Rameshwaram'a. | Open Subtitles | أنه بعدما يموت نصف رماد جسده المحترق أن يلقى في مدينة جانجا والنصف الآخر يلقى في راميشوارام |
Yaptığı her şeyden sonra tuzak gibi duruyor biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه بعدما فعلت كل ما فعلته، ذلك يبدو و كأنها حيلة من حيلها |
Görünüşe göre Legion mızrağı aldıktan ve gerçekliği değiştirdikten sonra bizi evcil hayvanları olarak tutmuşlar. | Open Subtitles | يبدو أنه بعدما نال الفيلق الرمح غيروا الواقع واحتفظوا بنا كحيواناتهم الأليفة. |
Tek bildiğim öğrendikten sonra her şeyin değişmeye başladığıydı. | Open Subtitles | ...كل ما أعرفه, أنه بعدما عرفت بدأ كل شيء في التغير |
Ava'nın çantayı çalmasından sonra etiketini sökmek için kabine girdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | أنه بعدما سرقت " إيفا " الحقيبة أخذتها إلى غرفة الثياب لإزالة |
En ilginç olanı bunu yaptıktan 10 saniye sonra, sahada bize baktı, gördüğünüz gibi kutlama yapıyor, ve “Topu hissettim.” dedi. | TED | والشيء الأروع هو أنه بعدما نفذ ركلته بعشر ثوانٍ، ونظر إلينا في الملعب، قال لنا، وهو يحتفل كما رأيتم، "لقد أحسست بالكرة." |
78'de Bucky Dent o harika atışı yaptıktan sonra Sox bir daha toparlayamadı. | Open Subtitles | مقصدي هو أنه بعدما (بكي دينت) قام بتحقق تلك الضربة في 1978, فريف (سوكس) أنجرفوا للأسفل |
Polis memuru öldürüldükten sonra David Harris'in Vidor'a döndüğünü fakat tutuklanmadan önce, orada soygun yaptığını ve 7-Eleven tipi bir mağazada birinin boğazına tüfek dayadığını söylemişti. | Open Subtitles | أخبرني أنه بعدما قُتِل الشرطيّ... عاد (دايفيد هاريس) إلى (فايدور). لكن قبل أن يُعتقَل, ارتكب جريمة سرقة هناك... |