ويكيبيديا

    "أنه ثمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    • olduğunu
        
    Tek bildiğim şu: Bir ev dolusu kontrolden çıkmış çocuk var. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه ثمة منزل مليء بالشبان الخارجين عن السيطرة
    Bence bu odada köleliğin sonunu getirecek yeterli kadar aydın kişilerin güçleri var. TED أنا أعتقد أنه ثمة مايكفي من القوى الفكرية في هذه القاعة وحدها لجلب العبودية إلى النهاية.
    Kızınızın da vurguladığı gibi sorumlusu olduğum çok şey var. Open Subtitles كما أظهرت ابنتكِ من الواضح تماماً أنه ثمة الكثير لأجيب عليه
    Yanlış birşey olduğunu biliyordum. Bu işinin bir parçası değildi. Open Subtitles علمت أنه ثمة شيئاً خطأ فذلك ليس جزءاً من وظيفتها
    Acaba annesinin onda gerçekten... bir sorun olduğunu anlaması ne kadar sürdü? Open Subtitles اتسائل كم استغرقت والدته وقتاً حتى تدرك أنه ثمة خطب حقيقي بولدها
    O adam parkta para gömülü olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه
    Patronuna söyle, görüşülecek yeni bir gardiyan var. Open Subtitles قل لزعيمك أنه ثمة حارس مستجد أريد تعريفه به
    Patronuna söyle, görüşülecek yeni bir gardiyan var. Open Subtitles قل لزعيمك أنه ثمة حارس مستجد أريد تعريفه به
    Ama bizi gözeten Tanrıların var olduğuna inanmayacak kadar uzun süredir bir askersin. Open Subtitles لكنك كنت جنديا لفترة طويلة لتعتقد أنه ثمة آلهة تحرسنا
    Aslında yalan söyleyemeyeceğim çünkü açıkça belli ki bir sürü yanlış cevap var. Open Subtitles أوتعلم؟ سأتراجع عن كلامي فعلى ما يبدو أنه ثمة إجابات خاطئة كثيرة
    Biliyor musun, benimle öğle yemeği yiyebilecek çok seksi bir bayan var ve onu uzun zamandır bekletiyorum. Open Subtitles أتعلمين أنه ثمة هناك سيدة معجبة بي ولكني أتجاهلها منذ مدة طويلة؟
    Görünüşe göre, yolda daha fazla Siber var. Open Subtitles يبدو أنه ثمة المزيد من السايبرمان في طريقهم الى هنا
    Şef, sanırım bu saldırıyla Kültür Merkezi'ne düzenlenen arasında bir bağlantı var. Open Subtitles سيدتي, أعتقد أنه ثمة صلة بين هذا الهجوم و الهجوم على المركز الثقافي
    Hatta bazılarının şerefini kaybedip hırsız olduğunu duyduk. Open Subtitles سمعنا أنه ثمة من فقد كرامته وأصبحوا لصوصاً
    Bu olay, yaşamam için hala bi sebebim olduğunu hatırlamama vesile oldu. Open Subtitles في هذه الحالة , هذه يعني أنه ثمة سبب يبقيني على قيد الحياة
    FBI'da sahtekarlıklarla ilgilenen bir departman olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أعلمت أنه ثمة وكالة لمكافحة الغش بمكتب التحقيقات الفيدرالية؟
    Glen'le takıldığım zamanlarda sizler daha çocuktunuz Ama birşeyler olduğunu biliyordunuz. Open Subtitles عندما تسللت عليك وجدت أن أبنائكِ كبروا في السن لكنني عرفت أنه ثمة خطبٌ ما
    Onların da silahlı olduğunu varsaymalıyız. Open Subtitles من المرجح أنه ثمة حفنةً من الرجال في الداخل، وعلينا الإفتراض بأنهم مسلحون أيضاً
    burada çok büyük bir dövme olduğunu düşünüyorum bu çıkmıyor derine işledi. Open Subtitles ما أعتقده أنه ثمة وشم كبير لي لايمحى مُلتصق على جلدك
    Tamam, kombi olmasa da olur ama en azından evde mikrodalga ya da Wi-Fi olduğunu söyle. Open Subtitles حسناً، التدفئة مُخيّرة لكن أرجوك قل لي أنه ثمة سخّان و ويفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد