bir evde katillerle birlikte ve tehlikede olduğunu bilmesi gerekir. | Open Subtitles | . إنه فى المنزل مع القتلة ويعلم أنه فى خطر |
Ve eğer ona bir şey olursa bunu okuyup... sana vermemi istedi. | Open Subtitles | وتعليماته كانت أنه فى حالة حدوث شىء له فعلى قرائته واعطائه لك |
Benim etkileyici bulduğum şey se, gerçekte hiç bir anlamının olmaması. | Open Subtitles | وما يجعله مشوّقا للغاية أنه فى الواقع لا يعنى أى شىء |
Ki savaşta insanların bu inançla harekete oldukça eğilimli olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | الأمر الذى أعتقد أنه فى الحرب يميل الناس لفعله بسهولة تامة |
Herhangi biri olduğunu düşünmüyorum. Sanırım o sokakta yaşayan biri. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه مجرد أى شخص أنه فى نفس الشارع |
Galiba, bu işin içinde onur duyacak bir şey olmadığını sonunda anladın. | Open Subtitles | أعتقد أنه فى النهاية أنت تعرف أنه لا يوجد شرف فى هذا. |
bir gün, Mary’nin bilgisayarının bozulup elmayı renkli gösterdiğini düşünün. | TED | تخيل الآن أنه فى يوم ما، حدث عطل فى الشاشة العرض التى تشاهدها مارى و تظهر تفاحة ملونة |
bir bakıyorsunuz, beyaz bir avcı olmuş sonra aniden her şey kararıyor ve birden ortaya, Doktor Livingstone olarak çıkıyor diye tahmin ediyorum? | Open Subtitles | أتعلم أنه فى دقيقة قد يكون مثل تريدرهورن بنفسه وفجأة يسود الظلام ليخرج منه مرتديا مثل د.ليننفستون |
Hadi oradan be, birisiyle iyi bir uyku çekebilirsiniz dedim ya. | Open Subtitles | لقد قلت أنه فى الإمكان أن تحظى بنوم جيد عليهم |
Her şeye rağmen, savunma son anda bir tanığın ortaya çıktığını öğrendiğinde sevinecektir. | Open Subtitles | و مع ذلك ، فالدفاع سيكون مسرورا ليعرف أنه فى آخر لحظة ، ظهر شاهدا |
Herkesin evliliği cehennem olarak gördüğü bir çağda... | Open Subtitles | أنا مندهش أنه فى مرحله من العمر نعتقد فيها تقريبا أن الزواج عباره عن جحيم |
16 ekimden 20 ekime kadar ortalama bir Moskovalı şehrin birkaç gün içinde düşeceğini hesap ediyordu. | Open Subtitles | حقيقةً أتذكر أنه فى الفتره الواقعه بـيـن 16 أكـتـوبـر و 20 أكـتـوبـر |
Of, Sana ilk aradan soldan üçüncü oda olduğunu söylememiş miydim? | Open Subtitles | ،ألم أقل أنه فى الدور الأول الباب الثالث إلى اليسار ؟ |
Şimdi yine tehlikede olduğunu anlatıyordu. Biz de onu bu tehlikeden kurtaracağız. | Open Subtitles | إنه يقول ليّ الآن أنه فى خطر، و علينا أنّ ننقذه منه. |
Roy'dan birkaç haftadır haber alamadım. Hala denizde olduğunu umuyorum. | Open Subtitles | إننى لم أسمع شىء عن روى منذ بضعة أسابيع . أعتقد أنه فى البحر |
Ben de tanımıyorum. 80 yaşında olduğunu duydum. | Open Subtitles | ولا أنا أيضا سمعت أنه فى الثمانين من عمره |
Şu anda meteliksiz olduğunu söylüyorsun aslında. | Open Subtitles | ما تحاول قولة حقاً أنه فى الوقت الحالى , أنت فقير |