ويكيبيديا

    "أنه في يوم من الأيام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir gün
        
    Evet, kendi anılarınızı, Bir gün, belki yeni bir vücuda, indirebileceğiniz çok da tasavvur edilemez değil. TED حسنا، إنه ليس شيئا يستحيل تخيله أنه في يوم من الأيام ستتمكن من تحميل ذكرياتك الخاصة، ربما في جسد جديد.
    Bir gün farklı olanları hoş görmeyi, kabul etmeyi ve affetmeyi öğreneceğiz demek. Open Subtitles يعني أنه في يوم من الأيام نتمنى هذا أننا سنتعلم التسامح تقبل و مسامحة المختلفين
    Evet Maggie, Bir gün sadece ikimizin kalacağını biliyordum. Open Subtitles حسناً يا ماغي.. كنت أعرف أنه في يوم من الأيام سينتهي الأمر إلي وإليك فقط
    Bir gün, senden genç ve daha zeki birinin ortaya çıkabileceğini hep biliyordun. Open Subtitles كنت تعرف دائما أنه في يوم من الأيام سيأتي من هو أصغر منك و أذكى
    Yani, Bir gün teşekkür edeceğimizi söylüyorsunuz. Open Subtitles إذن فأنتِ تقولي أنه في يوم من الأيام سوف نشكركِ.
    Bir gün tam burada, sahilde evlenebilecek konumda olabileceklerini bilselerdi, ne olurdu acaba? Open Subtitles أتعرف ذلك؟ تخيل لو كانوا يعرفون أنه في يوم من الأيام سيكون بإمكانهم الزواج
    Bir gün uyandım ve kahraman olmadığımı öğrendim. Open Subtitles عدا أنه في يوم من الأيام استيقظت على كوني لست بطلاً
    Düşünüyordum da, belki Bir gün hile yapmadan dava kazanırsın. Open Subtitles أتعلم ، كُنت أفكر أنه في يوم من الأيام قد تفوز بقضية ما بدون اللجوء للخداع والغش
    Ben, özfarkındalık dediğimiz bu tuhaf yinelenen özelliğin nörolojinin "Kutsal Kasesi" olduğunu düşünüyorum (İsa'nın son yemeğini Kutsal Kaseden yediğine inanılır) ve Bir gün bu farkındalığın nasıl oluştuğunu anlayacağımızı umuyorum. TED وهذه الخصلة التكرارية المميزة التي نسميها الوعي الذاتي هي ما أعتقد أنها الكأس المقدسة في علم الأعصاب والأمل أنه في يوم من الأيام سنفهم كيفيتها
    İnanıyorum ki Bir gün Sheldon inanılmaz derecede fazla Tayland yemeği yiyecek ve iki Sheldon'a bölünecek. Open Subtitles أعتقد أنه في يوم من الأيام سيأكل "شيلدون" كمية هائلة من الطعام التايلندي و سينقسم إلى شيلدونين
    Bir gün, "Kendi İçinde Ara"yı açık kaynak haline getirmeyi umuyoruz, böylece iş dünyasındaki herkes onu en azından bir referans olarak kullanabilir. TED نتمنى أنه في يوم من الأيام سوف نتمكن من تحويل " البحث داخل نفسك" إلى مصدر مفتوح لكي يستطيع كل من في عالم الشركات والمؤسسات إستخدامها كمرجعية-على الأقل .
    (Gülüşmeler) Sadece ona bakın, takdir edin ve tamamıyla olağanüstü bir varlık olduğunu, evrimin saf bir ürünü olduğunu ve belki de bizzat o örümceğin Bir gün sizin kendi varlığınızı sürdürebilmenizin cevabına, anahtarına sahip olabileceğini unutmayın. TED (ضحك) فقط انظر له، وتعجب منه وتذكر أنه مخلوق رائع بكل المقاييس، ناتج نقي من عملية التطور، تذكر أنه في يوم من الأيام من الممكن، أن يكون السبب في بقائك على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد