ويكيبيديا

    "أنه كل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her
        
    • soyunu da
        
    her toplantının veya tuvalette geçirdiğin her anın derin ve bilgelik dolu olduğunu sanıyorsun ama beni kovman hataydı. Open Subtitles تظن أنه كل مرة تقوم فيها باجتماع أو تتبرز يكون الأمر عميقاً ومليئاً بالحكمة لكنك ارتكبت خطأ بتركي أذهب
    Bunun anlamı, her bir değer gerçek zamanlı eşlenmek için sunuculara otomatik olarak yollanıyor. TED ما يعنيه ذلك هو أنه كل قراءة يمكن أن تنقل أوتوماتيكيا إلى خوادم ليتم تعيينها في الوقت الحقيقي.
    Evet, görünüyor ki şimdiye kadar test edilmiş her erkek olimpik güç atleti bu varyantlardan en az birini taşıyor. TED حسنا، لقد اتضح أنه كل لاعب قوى أوليمبي ذكر تم اختباره يحمل على الأقل أحد أنواعه
    Tabii ki, hâlâ çok yüksek bir rakam ama bu aynı zamanda her yıl 8 milyon çocuğun fakirlikten dolayı ölmek zorunda olmadığı anlamına geliyor. TED إنه كبير جدًا بالطبع، لكنه يعني أنه كل سنة، هناك ثمانية ملايين طفل لن يموتوا بسبب الفقر.
    Bu sebeple insanoglunun soyunu da ortadan kaldiralim öyleyse. Open Subtitles ممّا يقضي أنه كل البشر يجب أن يُمسحوا
    Bu sebeple insanoğlunun soyunu da ortadan kaldıralım öyleyse. Open Subtitles ممّا يقضي أنه كل البشر يجب أن يُمسحوا
    Ve her yıl, bu alanlar daha da büyümekte, çünkü her yıl, küresel olarak kırsaldan çıkıyoruz TED وكل عام، ستصبح هذه المناطق أكبر، إذ أنه كل عام نبتعد عن الأرض عالمياً.
    Bu her kötü borçlanmanın 47 kat daha kötü olması demek. TED ذلك يعنى أنه كل قرض سيء يكوْن 47 مرة أسوأ .
    Duvara çarpma fikri var, her şey o kadar hassas ki bir anda dağılıp çökebilir. TED هناك فكرة الاصطدام بالجدار ، حيث في الواقع أن كل شيء على نحو ما هش للغاية، أنه كل شيء قد ينحل كليا و ينهار.
    her gün muhabbete bir hükümlüyü çağırır. Open Subtitles أنه كل يوم يستدعي نزيلا فقط لمجرد الدردشة
    Bu senin incilin. Benim hayatla ilgili bildiğim her şey onda yazılı, anladın mı? Open Subtitles أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت
    her yıl, okulun son günü sizden birileri yanıma gelip şöyle der... Open Subtitles تعلمون أنه كل سنه في اليوم الأخير من المدرسة جاءني عدة أطفال وقالوا لي
    Tanrım. Sadece kalp kası değil, her şey böyle. Open Subtitles يألهى , أنه ليس فقط عضلة القلب أنه كل شئ
    Sanki her şey durmuşçasına kafanda bir kapı açılıyor ve her şey oradan içeri giriyor. Open Subtitles كما لو أنه كما لو أنه كل شىء توقف وانفتح باب فى عقلك ليدع الأشياء تدخل
    Duyduğuma göre her sene en iyi intern seçilir ve ilk vardiyasında ameliyata girmesine izin verilirmiş. Open Subtitles سمعت أنه كل عام , الأطباء المقيمون يختارون أفضل المستجدين و يدعوهم يقومون بعملية جراحية خلال نوبتهم الأولى
    Buraya her geldiğinde bir şeyleri çakmak zorunda hissetmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تشعر أنه كل مرة عليك أن تأتي إلى هنا هو أنه عليك القيام بعمل ما
    Milyonların acı çektiğini görüyorum, yine de gökyüzüne baktığımda her şeyin düzeleceğini hissediyorum. Open Subtitles شعرت بمعاناة الملايين و اخيرا عندما أنظر للسماء في مكان ما أشعر أنه كل شيء سيتغير للأفضل
    her gün spordan döndüğü zaman ona güzel bir şekilde çok çalışıp çalışmadığını soruyorum. Open Subtitles ..هل تعرفين أنه كل يوم عندما يعود من النادي اسأله بكل حب.. اذا كان يتمرن أكثر من اللازم..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد