ويكيبيديا

    "أنه محزن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üzücü
        
    Zaman içinde kendilerini kanıtlamak için yaptıkları kavgalar, sadakatsizlikler ve birbirlerini suçlamalar çok üzücü. Open Subtitles ثم يقاومون ويستمرون في الإخلاص لإثبات أنفسهم ويلوم بعضهم البعض، أنه محزن
    İnsanların bütün zamanlarını kondisyon bisikletlerine ve egzersizlere ayırması ne kadar üzücü. Open Subtitles أنه محزن جداً بالناس الذي يمرون بهم بدراجاتهم الثابتة وتمارينهم
    Sıkı dostların böyle ayrı kalması ne üzücü, değil mi? Open Subtitles أنه محزن أن يحدث هذا لأعز أصدقائك أليس كذلك؟
    Komik değil bence; üzücü. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا الأمر مضحك. أعتقد أنه محزن.
    Hasta olmaları çok üzücü, değil mi? Open Subtitles أنه محزن جداً عندما لا يشعرون بخير اليس كذلك؟
    Şu bir gerçek ki önemli günlerinizde babanızın yanınızda olmaması üzücü bir durum. Open Subtitles أعلم أنه محزن أن لا يكون أبوك متواجدا في الأيام المهمة.
    Çok üzücü. Bahse varım senin gibi bir yerden bitme 15 saniyede şöyle olur: Open Subtitles أنه محزن جدًا، واثقة أيها الأحمق ستدوم 15 ثانية وتقول،
    İkinizin de hayatı, herkesin bir şeylerden sıyrılmaya çalıştığı bir oyun gibi görmeniz çok üzücü. Open Subtitles وأعتقد أنه محزن انكما تنظران هكذا كنوع من اللعبة حيث الجميع يحاول إخفى شيئاً ما
    Bu çok üzücü, değil mi? Open Subtitles أنه محزن ، أليس كذالك ؟
    Bu çok üzücü, değil mi? Open Subtitles أنه محزن ، أليس كذالك ؟
    Bunu söylemek çok üzücü ama, Rita 10 hafta önce trafik kazasında öldü." Open Subtitles أنه محزن جداً , (ريتا) توفت في حادث طريق قبل عشر أسبابيع؟
    üzücü fakat doğru korkarım. Open Subtitles أخشى أنه محزن ولكنه حقيقي
    Roxanne, yalnızca bunun üzücü olduğunu söylüyorum. Open Subtitles (روكسان) أنا أقول لك فقط أنه محزن.
    Çok üzücü. Open Subtitles أنه محزن جداً
    - Çok üzücü. Open Subtitles أنه محزن جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد