ويكيبيديا

    "أنّه يُوجد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalı
        
    Burada, hayatının içinde her şeye anlam katacak bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد جواب هنا، شيء في حياته يجعل كلّ ذلك منطقياً.
    Bu dosyalarda o adamı gösteren birşeyler olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد شيء في هذه الملفات يُشير إليه.
    Kim olduğunu gösterecek bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد شيء هناك سيُساعدنا على معرفة هويّته.
    Bunun nereden geldiğini bize söyleyecek bir uzman olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد خبير بإمكانه إخبارنا بموطنها.
    - Bu öldüğü gün. - Burada o davayla ilgili bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد شيء هُنا عن تلك القضيّة.
    Evet, tam üstünde bir alçak tesisat kanalı olmalı. 2.5-3 metre yüksekte? Open Subtitles نعم، لابدّ أنّه يُوجد هُناك فراغ في السقف فوقك، يبلغ طوله 8، ربّما 10 أقدام؟
    Burada binlercesi olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد الآلاف منهم هُنا.
    Burada ağrı kesici bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد شيء هُنا لتخفيف الألم.
    Ama tahminimce bizden yüzlerce hatta binlerce olmalı. Open Subtitles -لكن أعتقد أنّه يُوجد المئات منّا، وربّما الآلاف .
    Burada bir şeyler olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد شيء هُنا.
    Onun Melanie ile bir ilgisi yok. Burada Melanie'yi sağlıklı gösteren bir şey olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد شيء هُنا يُرينا (ميلاني) بصحّة جيّدة.
    Bir hata olmalı. Open Subtitles -لابدّ أنّه يُوجد خطأ ما هُنا .
    Burada bir şeyler olmalı. Open Subtitles -لابدّ أنّه يُوجد شيء هنا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد