ويكيبيديا

    "أنّي لن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir
        
    • asla
        
    • seni
        
    • ki
        
    • kadar
        
    Bildiğim tek şey bu yıl hiç bir büyük çıkışım olmayacak. Open Subtitles ما أعرفه أنّي لن أحظى بأيّ إصدار ألبوم كبير هذا العام.
    Ve ondan sonra, bir daha o restorana gitmeyeceğimi biliyordum. Open Subtitles و بعدها، علمتُ أنّي لن أعود إلى ذلك المطعم أبداً.
    Bana "bir daha asla bu kasabada yemek yemeyeceksin." dedi. Open Subtitles أخبرني أنّي لن آكل الغداء في هذه البلدة مُجددًا. وقلتُ:
    Ve yaptığımda, zamanla, asla anlamayacağımı biliyorsun. Open Subtitles وحين أتحدثها، نهاية المطاف، تعرف أنّي لن أفهمها أبداً
    Ben de seni bu saçmalik için burada oturmayacagima temin ederim. Open Subtitles حسناً، بإمكاني أن أؤكّد لك أنّي لن أجلس لسماع هذا الهُراء.
    Biraz sarhoşum ve korkarım ki şu anda iyi karar veremiyorum. Open Subtitles أنا ثملة قليلاً و خائفة من أنّي لن أقوم بالأخيرات الصحيحة الآن
    Ona saat 02:00'ye kadar işten çıkamayacağımı söyledim. Yine de gelmemi söyledi. Open Subtitles وأخبرتُها أنّي لن أنهي عملي حتّى الثانية فأمرتني بالحضور على أيّة حال
    O zincir kullanıcısıyla hesabımızı görene kadar bir yere gitmem! Open Subtitles أخبروه أنّي لن أعود حتّى أسوّي أمري مع صاحب السلسلة.
    Her gün buna bir son vermek istedim ama pes etmeyi reddettiğin her seferinde son veremeyeceğimi biliyordum. Open Subtitles كلّ يوم، أردتُ إنهاءه.. لكن بكلّ مرّة كنتِ ترفضين الإعتراف.. علمتُ أنّي لن أستطيع ذلك.
    Ben bire yüz için içinde zenci bulunan bir takıma 5 kuruş yatırmam. Open Subtitles مئة مُقابل واحد أنّي لن أفقد نيكل على أول فريق يضع زنجيّ في البيسبول
    Söz veriyorum yakın bir zamanda sarhoş bir biçimde kapına dayanmayacağım. Görüşelim, tamam mı? Open Subtitles وأعدك أنّي لن أسكر وأترنّح على بابك في أي وقت قريب
    Çünkü ben inanmadığım bir şeyi satmam ve ben inanıyorsam, siz de inanırsınız. Open Subtitles بسبب أنّي لن أبيع شيئاً لا أثق به. و عندما أثق أنا بشئ, فأنت تَثق به.
    Bunu asla kaçıramazdım. Bu doğru,Russell. Open Subtitles وتعلم أنّي لن أضيّع هذا لأي شيءٍ بالعالم
    Aradaki fark şu, ben asla bu kadar aptalca bir hata yapmam ve yaptığımız her şeyi tehlikeye atmam. Open Subtitles يبقي الفارق، أنّي لن أقوم بغلطة بهذا الغباء، وتهديد كلّ ما بنيناه
    Geri dönersem asla sahip olamayacağım bir hayat. Open Subtitles حياةً علمتُ أنّي لن أحظى بها أبدًا إن عُدت.
    Uzun bir zaman boyunca ailemi asla bulamayacağımı düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدتُ لوقتٍ طويل أنّي لن أجد عائلتي أبداً
    Eğer işe yararsa, sana garanti veriyorum seni çok uzun tutmayacağım. Open Subtitles إذا كان هذا سيُساعدكِ ، أعدكِ أنّي لن أُبقيكِ لفترةً طويلة
    Sonsuza kadar seni burada tutamayacağımı biliyordum. Sana iyi şanslar. Open Subtitles كنت أعلم أنّي لن أستطيع الاحتفاظ بكِ للأبد.
    Sanırım, artık seni resitalde göremeyeceğim. Open Subtitles أعتقد أنّي لن أراك في الحفل الموسيقي الآن.
    Boş saatlerde gelmeme izin veriyor çünkü herkesin bildiği gibi o da biliyor ki asla özel bir ajan olamayacağım. Open Subtitles ويسمح لي بالقدوم في ساعات الراحة، لأنه يعلم مثل الجميع أنّي لن أغدو عميلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد