ويكيبيديا

    "أن أتوقف عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bırakıp
        
    • bırakmam
        
    • bırakmalı
        
    • bir son vermeliyim
        
    • son vermeni söyledi
        
    • kesmeliyim
        
    • kesemiyorum
        
    • olmayı bırakmamı
        
    • oynamayı bırakmamı
        
    Bu da bana konuşmayı bırakıp sahneden inmemi hatırlatan bir slayt. Teşekkür ederim. TED وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم
    Onu elde etmemin tek yolu bu kadar kibirli ve sığ olmayı bırakmam. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستمكنني من الحصول عليها أن أتوقف عن كوني تافه وسطحي
    Yani değerli vaktimi sana şikayet ederek geçirmeyi bırakmalı ve geri dönmeliyim. Open Subtitles لذلك ربما ينبغي أن أتوقف عن إضاعة وقتي الثمين بـ الشكوى اليك و اعود
    Şu muhabbetlerin ortasında gezinip durmaya bir son vermeliyim. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن الدخول في منتصف المحادثات
    Öğretmen bana fena kızdı... ve senin bana okuma öğretmenin tamamen yanlış olduğunu... ve buna son vermeni söyledi. Open Subtitles المدرسة غاضبة كالشيطان منى وقالت أنك كنت تعلمنى القراءة بطريقة خاطئة ولابد أن أتوقف عن ذلك
    Bunu yapmayı kesmeliyim. Open Subtitles إني أجني في الساعة أكثر مما تجني أمي يجب أن أتوقف عن عمل ذلك
    - Ama kesemiyorum. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أتوقف عن الكلام - أصمت -
    İnek olmayı bırakmamı istemiyorsun. Open Subtitles أنتِ لم تريدي أن أتوقف عن كوني أحمقاً أبداً
    En nihayetinde bana oynamayı bırakmamı söylediler. Open Subtitles في النهاية، أخبروني أنني يجب أن أتوقف عن اللعب
    Biliyor musun, Anna bazen kirayı ve faturaları ödemeyi bırakıp kaybolmak istiyorum. Open Subtitles أتعلمين يا آن أفكر أحيانًا بأن علي أن أتوقف عن دفع الإيجار وفاتورة الهاتف
    Peki film yapmayı bırakıp, işe yarar bir şeyler yapman gerekmiyor mu? Open Subtitles لكن ألا يجب علي أن أتوقف عن صنع الأفلام وأفعل شيء مهم ؟
    O içmeyi bırakmam için bana sordu, ben ise şişeyi yanımda taşıyorum, Open Subtitles طلبت مني أن أتوقف عن الشرب، أنا أحمل زجاجة معي، فقط هكذا!
    Sanırım artık konuşmayı bırakmam lazım. Yapmam gereken onu aramak aslında. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن التكلّم الآن وأتّصل بها هو ما يجب أن أقوم به
    biliyorum karşı koymayı bırakmalı ve kabul etmeliyim, ama... Open Subtitles و أعلم أنه يجب أن أتوقف عن ...محاربة هذا و أقبله فقط ، لكن
    - Yani? - İçmeyi bırakmalı mıyım? Open Subtitles أن أتوقف عن شرب الكحول؟
    Pekâlâ, buna bir son vermeliyim. Open Subtitles حسناً , يجب أن أتوقف عن هذا لا يُفترض أن..
    Hayır, kendimi kandırmaya bir son vermeliyim. Open Subtitles لا , عليّ أن أتوقف عن خداع نفسي
    Öğretmen bana fena kızdı... ve senin bana okuma öğretmenin tamamen yanlış olduğunu... ve buna son vermeni söyledi. Open Subtitles المدرسة غاضبة كالشيطان منى وقالت أنك كنت تعلمنى القراءة بطريقة خاطئة ولابد أن أتوقف عن ذلك
    Kendimi ve insanları saçlarım konusunda kandırmaya çalışmayı kesmeliyim. Open Subtitles علي أن أتوقف عن خداع الجميع أن أتوقف عن جعلهم يعتقدون أن لدي شعراً على رأسي
    Konuşmayı kesemiyorum. - Tamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن الكلام - حسنا فهمت -
    Onunla arkadaş olmayı bırakmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدني أن أتوقف عن صداقتها ؟
    En nihayetinde bana oynamayı bırakmamı söylediler. Open Subtitles في النهاية، أخبروني أنني يجب أن أتوقف عن اللعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد