ويكيبيديا

    "أن أدعوك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • davet etmek
        
    • mı demeliyim
        
    • ısmarlayayım
        
    Seni ve babanı yarın akşam yemeğe davet etmek istiyordum. Open Subtitles حسناً، أردت أن أدعوك أنت و والدك لحفل عشاء مساء الغد
    Seni Aspen Polisi'ne davet etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أدعوك الى مكتب شرطة الشريف في أسبن
    Seni akşam yemeğine davet etmek istiyorum. Eski günlerdeki gibi güzel bir akşam geçiririz. Open Subtitles أريد أن أدعوك على العشاء و لنقضى أمسيه سريعا
    Yoksa rozetini takmadığına göre Joshua mı demeliyim? Open Subtitles أم ينبغي أن أدعوك بكل بساطة "جوشوا" كما أرى أنك لم تعد ترتدي شارتك.
    Yoksa sana eski Fransız dedektif Vepor mı demeliyim? Open Subtitles أو يجب أن أدعوك المخبر السابق الفرنسي المفتش (ويبير)؟
    Sana borçlandım. Sana bir içki ısmarlayayım. Open Subtitles حسنا ، أنا مدين لك اسمح لي أن أدعوك لشراب
    Seneye sizi misafirlerim olarak adaya davet etmek isterim. Open Subtitles وأريد أن أدعوك الى الجزيرة السنة القادمة كضيف لي
    Bu iltifatlara devam edersen. Senin akşam yemeğine davet etmek zorunda kalacağım. Open Subtitles واصل قول ذلك ، وسيكون لزاماً علي أن أدعوك لتناول العشاء
    Seni gelecek haftaki Eyalet Yemeğine davet etmek isterim. Open Subtitles أحب أن أدعوك لحفل عشاء الدولة الأسبوع القادم.
    Seni güreş müsabakasına davet etmek istiyorum. Teşekkürler. Open Subtitles أنا أريد أن أدعوك الى مباراة مصارعة
    Ayrıca bu günlerde sizi yemeğe davet etmek istiyorum. Open Subtitles -أود أن أدعوك إلى العشاء في أحد هذه الأيام
    Sizi davet etmek istemiştim.. Open Subtitles فقط أردت أن أدعوك لقليل من
    Seni doğum günü partime davet etmek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أدعوك لحفل عيد ميلادي
    Güzel, seni aramamın nedeni Sam'in partisine davet etmek. Open Subtitles ما أردت أن أخابرك بشأنه... أنني أردت أن أدعوك لحفل من أجل (سام)
    - Konuşmak için sizi davet etmek istiyorum. Open Subtitles - أوّد أن أدعوك للحديث -
    Yoksa artık baba mı demeliyim? Open Subtitles أم عليّ أن أدعوك بأبي؟
    Dört.... ...yoksa İmparator Ryo Ishida'mı demeliyim? Open Subtitles (الرابع) أو هل عليً أن أدعوك الإمبراطور (ريو إيشيدا) ؟
    Yoksa "Diploma" mı demeliyim? Open Subtitles أم عليّ أن أدعوك بـ"ديبلوما"؟
    Yoksa Spears mı demeliyim? Open Subtitles أو ربما يجب أن أدعوك (سبيرز) ؟
    Sana kahvaltı ısmarlayayım mı? Open Subtitles هل يمكن أن أدعوك لطعام الإفطار؟
    Bir ara sana akşam yemeği falan ısmarlayayım. Open Subtitles حسناً، اسمحي لي أن أدعوك على العشاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد