Aylar önce, bana bu hakkı verdiğinizi hatırlatmama gerek var mı ? | Open Subtitles | هل لي أن أذكرك أنه منذ بضعة أشهر، أعطيتني أوامر صارمة من أجل هذا التغيير؟ |
hatırlatmama gerek yok belli sırların sır olarak kalmasını sağlamak ikimizin de çıkarına olur. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أنه من مصلحتنا المتبادلة التيقّن من بقاء الأسرار طي الكتمان |
Aylar önce hayatımızdan çıkıp gittiğini ve yaralarımızın daha yeni iyileştiğini hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أذكرك أنه أنت من قررت أن تفارقنا قبل أشهر، و الآن جروحنا إلتأمت |
Bu takımın oluşturulmasına yardım ettiğini hatırlatmalı mıyım? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟ |
Bu takımın oluşturulmasına yardım ettiğini hatırlatmalı mıyım? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟ |
Öyleydi. Öldüğünü hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | كان لديه هذه الحصة هل يجب أن أذكرك أنه مات؟ |
Ve sana kendisinin yaklaşık 3 aydır resmen bitkisel hayatta olduğunu hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | اريد أن أذكرك أنه لآخر 3 اشهر هو في حالة معروفة بالحالة الخاملة المستمرة |
Eğer o öldürülürse, senatörün dediklerine ya da yaptıklarına bakılmaksızın B.M.'nin peşimize düşeceğini hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أنه إذا قُتل، الأمم المتحدة ستطاردنا مهما قال أو فعل السيناتور. |
Zaten iki kişinin hayatını kaybettiğini sana hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكرك أنه تم فقد إثنين |