Aslında, eğer sakıncası yoksa, Size iş planını gönderebilirim. | Open Subtitles | في الواقع، يمكنني في الحقيقة أن أرسل لك خطة العمل، إذا لا تُمانع. |
O zaman, Size uygunsuz fotoğraflarımı nasıl göndereceğim? | Open Subtitles | حسنا، كيف أستطيع أن أرسل لك صوراً مفعمةً بالحياة لنفسي؟ |
O zaman, Size uygunsuz fotoğraflarımı nasıl göndereceğim? | Open Subtitles | حسنا، كيف أستطيع أن أرسل لك صوراً مفعمةً بالحياة لنفسي؟ |
Evet, artik Sana her ay para yollayabilirim. | Open Subtitles | نعم، أستطيع أن أرسل لك المال كل شهر الآن |
Belki Sana ara sıra biraz gönderebilirim. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أرسل لك مبلغا من وقت لآخر |
- Oradaki videolar çok eski. Size yeni çektiklerimizi gönderebilirim. | Open Subtitles | لكن يمكننى أن أرسل لك بعض الأشرطة الحديثة |
Size para öderim... | Open Subtitles | إذا هل تريدين فعلاً أن أرسل لك فاتورة... |
Size özgeçmişimi göndereyim mi? | Open Subtitles | إذاً، هل أستطع أن أرسل لك طلباً ؟ |
Taktik ekipler 15 dakika içinde orada olacaklar. Görüntüleri Size de aktarmamı ister misiniz, efendim? | Open Subtitles | أتود أن أرسل لك هذا البث عندما يتاح؟ |
- Size yollamamı ister misiniz? | Open Subtitles | أتريدني أن أرسل لك ما لدينا؟ |
- Size adam ayarlayabilirim. | Open Subtitles | - أستطيع أن أرسل لك الرجال بعض الرجال. |
Ee, özür dilerim.Sana biraz çorba gönderebilir miyim? | Open Subtitles | حسنا، انني آسف. هلّ بإمكاني أن أرسل لك بعض الشوربة؟ |
Bryce Sana o maili gönderene kadar NSA'in radarında yoktun. | Open Subtitles | حسنا, أنت لم تظهـر في رادار الناسا إلى أن أرسل لك برايس هذا التقاطع |
Adresini verirsen Sana bir çek gönderirim. | Open Subtitles | إذا أعطيتني عنوانك يمكنني أن أرسل لك شيكاً |
Adını ve adresini bana verirsen, Sana davetiye göndermeyi çok isterim. | Open Subtitles | إذا دونت لي الاسم والعنوان سأحب أن أرسل لك دعوة |
Sana bir resim yollardım ancak kimliği ile karşılaştırmak için uygun olur mu bilemem. | Open Subtitles | يمكن أن أرسل لك صورته، لكن، لستُ متأكدة أنها ستعمل لأغراض الهوية |