ويكيبيديا

    "أن أصف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlatamam
        
    • tarif etmemi
        
    • tarif etmem
        
    • tarif etmek
        
    • tanımlayabilirim
        
    • söyleyemem
        
    • reçete yazabilirim
        
    • olduğumu söylesem azdır
        
    • olarak tanımlamaya çalışıyorum
        
    Tekrar birlikte olduğunuzu gördüğüm için ne kadar mutluyumi anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أصف كم نحن سعداء لرؤيتكم سوية مجدداً
    Size, çocuklarımın çadırın içinde, göbekleri şişmiş, bir deri bir kemik kalmış hallerini anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لكم حالهم و هم راقدون في الخيمة بينما تتقطع أحشاؤهم من الجوع و الجلد يكسو عظامهم بالكاد
    Size, çocuklarımın çadırın içinde, göbekleri şişmiş, bir deri bir kemik kalmış hallerini anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لكم حالهم و هم راقدون في الخيمة بينما تتقطع أحشاؤهم من الجوع و الجلد يكسو عظامهم بالكاد
    Gerçekten torbalardaki her şeyi tarif etmemi istiyor musunuz? Open Subtitles هل تريد أن أصف كل شيء في الأكياس ؟
    8 yaşındaki bir çocuğun neler yaşadığını sana tarif etmem imkansız. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لك أية معاناة مرّ بها هذا الطفل بعمر 8 سنوات.
    O an neler hissettiğimi tarif etmek zor. Open Subtitles من الصعب أن أصف ما شعرت به حينها
    Gelişmeyi, büyüyen bir açlık olarak tanımlayabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أصف التطور بأنه جوع ينمو،
    Beni kurtarmaya geldiğinde neler hissettiğimi size anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لك شعوري عندما رأيته يتقدّم لانقاذي.
    Birini bulduğun için memnunum. Bunu söylediğini duymak beni nasıl memnun etti anlatamam, adamım. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لك كم أنا سعيدٌ لسماعك تقول هذا يارجل
    Bu beni nasıl mutlu etti anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف لكِ مدى سعادتي بسماع ذلك
    Annenizin ikinci düğünündeki gözlerin dikildiği tek bekâr erkek olmanın ne kadar korkunç olduğunu sizlere anlatamam, çocuklar. Open Subtitles يا أولاد ، لا يمكنني أن أصف الشعور الفظيع لرجل أعزب في الزواج الثاني لأمه
    Oturma düzeninin ne kadar önemli olduğunu sana anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف مدى أهمية هذا المخطط لأماكن الجلوس.
    Ana dilimde sohbet etmek bana ne kadar iyi geldi anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أصف مقدار السعادة وأنا أتحدث لُغتي الأم
    Sana kendimi tarif etmemi ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أصف نفسي لك؟
    Freeport'da ki daireyi tarif etmemi ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أصف الشقة في "فريبورت"؟
    Gecenin ne kadar ürkütücü olduğunu tarif etmem mümkün değil. Open Subtitles لا أقدر أن أصف كيف كان الليل مرعبا
    Fakat bir duyguyu tarif etmek imkansız. Open Subtitles لكنّه مستحيل أن أصف الشعور به
    Lucas'ı tek kelimeyle tanımlayabilirim. Open Subtitles أستطيع أن أصف لوكاس في كلمه واحده
    Ne olduğunu şu an söyleyemem ama çok heyecanlı olacak. Open Subtitles لا استطيع أن أصف ما يجري الان، لكن السباق سيكون مثيراً.
    Ve acıyı hafifletmek için sana bir reçete yazabilirim. Open Subtitles و أستطيع أن أصف لك أدوية تساعدك على أوهام الألم هذه
    Jimmy, Chloe, ikiniz birbirinizi bulduğunuz için ne kadar mutlu olduğumu söylesem azdır. Open Subtitles (جيمي)، (كلوي)، لا يمكن أن أصف سعادتي لأنكما وجدتما بعضكما،
    Tango ışığında yıkanmış Orpheum devresindeki Orpheus'u doğru olarak tanımlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أصف بدقَه... كيف تحكم فيني إله الأحلام؟ ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد