ويكيبيديا

    "أن أضع نفسي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendimi
        
    Kendini benim yerime koymaya çalışma ben de kendimi senin yerine koymaya çalışmayayım. Open Subtitles إذاً لا تحاول أن تضع نفسك مكاني ولن أحاول أن أضع نفسي مكانك
    Yazık, kendimi yetkililerin ellerine teslim etmek için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles للأسف، كنت أتطلع أن أضع نفسي في أيدي السلطات
    Eğer evde beni bekleyen biri varsa, kendimi tehlikeye atamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أضع نفسي على الخط إذا كان شخص ما ينتظرني في المنزل
    kendimi sürekli o ruh halinde tutmak isterim, böylece istediğimi kendime çekecek etkiyi yaratırım ve isteğim oluşur. Open Subtitles ولذا فإنني أريد أن أضع نفسي دائما في تلك الحاله. فكل ما علي هو أن أنوي ما أريد فيظهر ما أريده إلى الوجود
    Biliyorum ve bu yüzden kendimi ikinizin kavgasının ortasına atmam. Open Subtitles أنا أعرف , لذلك لا مستحيل أن أضع نفسي في وسط عراكما
    İşte bu yüzden kendimi başarısız olacak durumlara düşürmeyi sevmiyorum. Open Subtitles ولهذا السبب أنا لا أحب أن أضع نفسي في مواقف، حيث يمكن أن أفشل
    Sana rahatsızlık verdiğimiz için üzgünüm ama ilişkimize kurulu olan sınırları baz alırsak, kendimi istediğim kadar nahoş durumlara sokabilirim. Open Subtitles أعتذر إن كان هذا يضايقك لكن بناءً على المؤشرات الحالية لأساس علاقتنا فإنه يمكني أن أضع نفسي في أي وضع ٍ منفر ٍ أريده
    Bak, önceliğim kendimi ve senin deyişinle geveze olan arkadaşımı korumaktır. Open Subtitles أولويتي هي أن أضع نفسي و سليطة اللسان كما تسميها, في أمان
    Bu onun için adil değil ama kendimi böylesi bir kalp kırıklığına sürükleyemem. Open Subtitles وهي ليست عادلة له، ولكن لا أستطيع أن أضع نفسي من خلال هذا النوع من حسرة.
    İşim kendimi tehlikeli durumlara sokmamı gerektiriyor. Bu sayılır mı? Open Subtitles عملي يتطلب منّي أن أضع نفسي في حالات خطرة.
    kendimi tehlikeye atmadan, araştırmasına yardımcı oluyorum. Open Subtitles أنا أساعده في بحثه. بدون أن أضع نفسي في طريق الخطر.
    Yazık, kendimi yetkililerin ellerine teslim etmek için sabırsızlanıyordum. Open Subtitles للأسف، كنت أتطلع أن أضع نفسي في أيدي السلطات
    Ve hayat etmek kendimi hikayenin içine koymaktır, en sonunda sadece -- ben ile yarattığım hikaye arasında bir şeffaflık vardır. TED وأن نتخيّل هو أن أضع نفسي في تلك القصة، حتى لم يكون هناك سوى -- هناك شفافية بيني وبين القصة التي أكتبها.
    Empati genel olarak şu şekilde tanımlanır: "Acını hissediyorum ve kendimi senin yerine koyabiliyorum." TED تم تعريف التعاطف تقيليديا كالتالي: "أوه، أنا أشعرُ بآلامك. واستطيع أن أضع نفسي مكانك."
    Buraya gelirken kendimi sizin yerinize koydum. Open Subtitles أتعلم, وأنا في طريقي إلى هنا ...حاولت أن أضع نفسي مكانك
    Senin için kendimi riske attım. Open Subtitles كان لا بدّ أن أضع نفسي على المحك
    kendimi bu şekilde bırakmaya korkuyorum. Open Subtitles أنا خائفة من أن أضع نفسي في موقف كهذا
    - kendimi tamamıyla yabancı birinin ellerine emanet etmek zorundayım. Open Subtitles أنا يجب أن أضع نفسي تحت الرحمة الاغراب
    Sen benden kendimi senin ellerine birakmami istiyorsun. Open Subtitles إذاً تريد مني... أن أضع نفسي بين يديك تريد أن تبحر بي أن أتّكل عليك
    kendimi asla Başkanın yerinde düşünmedim. Open Subtitles لا يمكن أن أضع نفسي في مكان رئيسنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد