ويكيبيديا

    "أن الأطباء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doktorlar
        
    • doktorların
        
    Bu demek oluyor ki, doktorlar ve hemşireler... ...hastaların sağlıklarına yeterli zamanı ayıramıyorlar. TED مما يعني أن الأطباء و الممرضات الموجودين لن يتوافر لهم الوقت لرعاية المرضى.
    Yeni bir çalışmaya göre doktorlar hastalarını ortalama olarak 15 saniye dinliyorlarmış. Open Subtitles دراساتنا الأخيرة أكدت أن الأطباء لا يقضون إلا 15 ثانية للإستماع للمريض
    Ne yapabileceğime bakarım. Ama doktorlar onu şu anda üzmek istemez sanıyorum. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله، لكن لا أظن أن الأطباء يودون مضايقتها الآن
    Bunun cinsiyetçilikle ilgili olduğunu düşünüyorum ama doktorların yardım etmek istediğini de düşünüyorum. TED لا أعتقد أن المسألة تتعلق بالجنس لكنني على يقين أن الأطباء يحاولون المساعدة.
    doktorların on teşhisinden dördünün yanlış olduğunu gösteren çalışmalar olduğunu biliyor muydunuz? TED هل علمتم أن الدراسات أظهرت أن الأطباء يخطئون في التشخيص أربع مرات من عشرة؟
    Ve insanlar, doktorların buna bir çare bulabilmesi gerektiğini düşündü. TED و الناس ظنوا أن الأطباء سيتعاملون معها.
    doktorlar bunu yapmamış olsaydı, şu anda bu konuşmayı dinleyen pekçok kişi hayatta olmazdı. TED و يحتمل أن كثيرا من الناس في هذا الجمهور لم يكن ليصبحوا على قيد الحياة لو أن الأطباء لم يعملوا هذا.
    doktorlar belki kalbimi kurtardılar ama farkındalık hayatımı kurtardı. TED أعلم أن الأطباء الذين تابعوا حالتي، أنقذوا قلبي، ولكن تمارين الوعي الآني أنقذت حياتي.
    Erkek doktorlar bir kadına cevap vermeyeceği için, erkeklerin denetçisi ayrıydı. TED أمّا الرجال فلهم مُشرف خاص بهم، حيث أن الأطباء الذكور لا يتجاوبون مع النساء.
    doktorlar beyin kanaması gibi daha ciddi bir beyin hasarı olduğundan şüphelenmedikleri sürece, sarsıntıdan sonra uyumanın sorun olduğunu gösteren belgelenmiş bir problem yok. TED طالما أن الأطباء ليسو قلقين لاحتمالية وجود إصابة شديدة في الدماغ، مثل نزيف الدماغ، لا توجد مشكلة مُوثقة في الخلود إلى النوم بعد الارتجاج.
    Bana büyücü doktorlar tarafından söylenen elleri titreyen kadın, Foreman'a dokunacak ve onu yok edecekti. Open Subtitles في اشارة الى هذا المرأة مع يد يرتجف أن الأطباء السحرة قال سيتطرق فورمان وتدميره.
    doktorlar bir buçuk bardak için diyorlar. Ama ben o kadar içemem ki. Open Subtitles أعلم أن الأطباء ينصحون بتناول كأساً والنصف ولكني لا أستطيع أن أشرب ذلك الكمّ.
    Hey, doktorlar masörlerden nefret ediyor diye bilirdim. Open Subtitles ظننت أن الأطباء الحقيقيين يكرهون المعالجين اليدويين
    Sonbaharda, insanlar artık doktorların bu işi çözdüklerini düşündüler. TED بحلول الخريف، ظن الناس أن الأطباء توجب عليهم حل هذا.
    Onu esas korkutan onunla ilgilenecek olan doktorların onu bir kadın olarak görmeme ihtimaliydi. TED كان خوفها أن الأطباء الذين كانوا يعالجونها لن يعاملوها كأنثى.
    doktorların, hastalığın gidişatına dair olumlu bir tahminde bulunmalarına çok sevindim. Open Subtitles و لكنى سعيدة جداً أن أقول أن الأطباء قد أعطونها تكهن متفائل جداً
    Demek doktorların da bir hayatı var. Kimin aklına gelirdi? Open Subtitles إذاً , اتضح أن الأطباء لهم حياة بعد كل ذلك من كان يعتقد ذلك؟
    Çünkü olmayan tıbbi kayıtlara dayanarak Küba'daki doktorların onu enfeksiyon için tedavi ettiklerine eminsin. Open Subtitles لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟
    Çünkü olmayan tıbbi kayıtlara dayanarak Küba'daki doktorların onu enfeksiyon için tedavi ettiklerine eminsin. Open Subtitles لأنك تعلم أن التقارير الطبية الغير موجودة تؤكد أن الأطباء العباقرة بكوبا عالجوها من العدوي؟
    Bir yerlerden doktorların hastalanabileceklerini düşünmedikleri için semptomlarını önemsemediklerini duymuştum. Open Subtitles سمعتُ من أحدهم أن الأطباء يتجاهلون أعراضهم لأنهم يعتقدون أنهم لا يمرضون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد