ويكيبيديا

    "أن العديد منكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çoğunuz
        
    Eminim ki çoğunuz bu resmi görmüşsünüzdür. TED أنا متأكدةٌ أن العديد منكم قد رأى هذه الصورة.
    Sanırım, çoğunuz, şirketinizde veya başkalarının şirketinde buna benzer bir şema gördünüz. TED وأفترض أن العديد منكم رأي مخططًا مماثلًا أيضاً، في شركاتكم الخاصة، و غيرها.
    Demek ki çoğunuz bu yalan tespiti işini hiç beceremiyorsunuz. TED يبدو أن العديد منكم كاشفون سيئون لأكاذيب الأطفال.
    çoğunuz, ailelerinizden daha kısa bir yaşam süresine sahip olmaya başlamanıza rağmen, ölümsüzlüğün yenilenmesi beni endişendirdi. TED كنت مشغولاً بالإبداع في الحياة الأبدية، رغم أن العديد منكم أصبحوا يعيشون حياة أقصر من تلك التي عاشها آباؤكم.
    Bir çoğunuz şu anda başka bir yerde olmak isterdi: Open Subtitles و أن العديد منكم على الأرجح يفكّر في مكان ما أيضا
    çoğunuz yoga için Sandy'yi bekliyordu biliyorum ama kızı hasta olduğu için gelemeyecek. Open Subtitles وأنا أعلم أن العديد منكم كانوا يتوقعون ساندي لهذا اليوغا كرسي هذا الصباح، ولكن ابنتها لديها البرد.
    Bunun kolay olduğunu söylemiyorum ve eminim ki çoğunuz kiminle iletişime geçmek istediğinizle ilgili yanlış adımlar attınız, ama size önermek istediğim; bu bir fırsat. TED وانا لا اقول أن هذا بالأمر السهل، وأنا متأكدة أن العديد منكم قد قاموا بالخطوة الخاطئة عن الذين أرادوا أن يتواصلوا معهم، ولكن ما أريد أن اقترحه هو أن هذه فرصة
    Eminim ki çoğunuz bu çevre problemiyle içli dışlı değilsiniz. Ama olmalısınız. Çünkü bu ender bir çevresel başarı hikâyesi TED الآن، أنا متأكد أن العديد منكم ليس لديه فكرة عن هذه المشكلة البيئية. ولكن يجب عليكم معرفتها، لأنها قصة نجاح بيئية نادرة،
    Ona bir şey itiraf etmek istediğimi söyledim ve bana biraz garip bir halde baktı ve dedim ki: -eminim bunu bir çoğunuz yapıyordur- Oteldeyken havlular ile işim bittiğinde onları tekrar asma gereği duymuyorum, fakat bunu asla Airbnb'de konaklarken yapmam. TED لذلك، قلتُ له بأنه عندي اعتراف، ونظر لي بغرابة قليلاً، وقال -- وأنا متأكدة أن العديد منكم يفعلُ ذلك أيضًا لا أهتم دائمًا بتعليق المناشف في مكانها عندما تنتهي فترة مكوثي في الفندق، ولكني لا أفعلُ ذلك على الإطلاق كضيفة عبر "Airbnb".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد